Denominacao Linguistica
Mostrando 1-12 de 19 artigos, teses e dissertações.
-
1. Nomes de marca dos medicamentos Portugueses: sua estrutura linguística e aspetos regulatórios
ResumoEntre outros requisitos regulatórios, o nome dos medicamentos de marca deve ser composto por um único nome e não integrar abreviaturas para evitar erros de medicação. Os objetivos do estudo foram: investigar a adequação de um grupo de nomes de medicamentos de marca portugueses à regulação farmacêutica do mesmo País; identificar as suas cara
Ciênc. saúde coletiva. Publicado em: 2015-08
-
2. Munich Music Questionnaire: adaptação para a língua portuguesa e aplicação em usuários de implante coclear
OBJETIVOS: Traduzir e adaptar, culturalmente, para a língua portuguesa o questionário Munich Music Questionnaire (MUMU) e descrever os resultados obtidos em adultos usuários de implante coclear (IC). MÉTODOS: Foi realizada tradução do questionário para a língua portuguesa, revisão das equivalências gramatical e idiomática (traduções reversas) e
CoDAS. Publicado em: 2015-02
-
3. O desenvolvimento da competência leitora do público infanto-juvenil: uma proposta de estudo de As aventuras do Capitão Cueca: um romance épico / The development of reading competence of children and youth: a proposal for a study of "The adventures of Captain Underpants: an epic romance"
Esta dissertação tem por objetivo o estudo da narrativa dedicada ao público infanto-juvenil através de seus sumários e das estratégias textuais e discursivas que levaram a coleção ao grande recorde de venda no período de 2007. Trata-se de uma narrativa, de autoria a Dav Pilkey, intitulada As Aventuras do Capitão Cueca. Fazem parte deste corpus os q
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 30/03/2012
-
4. O Etnocentrismo Nominal e as Artes do Espetáculo Vivo
RESUMO Este texto apresenta as práticas espetaculares humanas a partir de seu estatuto diverso e diversificado, designadas por uma denominação original que lhe é própria. Discutem-se tais lexemas como valor de patronímico identitário. Discute-se o etnocentrismo nominal como uma tendência difundida em diferentes meios - inclusive acadêmicos - e que c
Rev. Bras. Estud. Presença. Publicado em: 2012-06
-
5. Discursos sobre a milícia : nomes, vozes e imagens em movimento na produção de sentidos / Discourses about militia : names, voices and images in movement for the production of meanings
Analisamos, neste trabalho, processos discursivos desencadeados pelo funcionamento da denominação milícia. Essa denominação começou a circular na mídia, em 2006, para se referir à polícia (junto a outros agentes de segurança pública) que invade áreas de favelas, impondo um domínio, intervindo nas relações sociais, a partir da instauração de
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 25/11/2011
-
6. Estudo toponímico no espaço geográfico das mesorregiões paranaenses : metropolitana de Curitiba, Centro-Oriental e Norte Pioneiro
Este trabalho tem como objeto de estudo a catalogação, a classificação taxionômica e a análise dos topônimos rurais e urbanos dos 97 municípios que integram 03 mesorregiões paranaenses: Metropolitana de Curitiba, Centro-Oriental e Norte Pioneiro. Para tanto, foram estabelecidos os seguintes objetivos: realizar um estudo acerca da construção do con
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 13/08/2010
-
7. Designação: das categorias da língua às categorias do discurso
Nesta pesquisa, delineamos alguns contornos conceituais que envolvem as categorias designação e denominação, as quais, dentro de certa tradição, são tomadas uma pela outra como sinônimas, muito frequentemente, nas substituições. Nosso principal objetivo é compreender e explicar o fenômeno da designação no discurso, tendo em vista que esse conce
Publicado em: 2010
-
8. Ruas de minha cidade : um estudo hodonímico
Este texto apresenta os resultados da análise de 18 hodônimos do centro urbano de Caxias do Sul, a fim de descobrir os motivos que influenciaram na denominação das ruas desse lugar. Na época da denominação, Caxias do Sul tinha população predominantemente italiana e os italianos não foram contemplados com os nomes dos principais logradouros da cidad
Publicado em: 2010
-
9. Early Listening Function (ELF): adaptação para a língua portuguesa
OBJETIVO: Traduzir e adaptar culturalmente para a língua portuguesa o questionário Early Listening Function (ELF), e avaliar a confiabilidade do mesmo. MÉTODOS: Foi realizada a tradução do questionário para o idioma Português, revisão das equivalências gramatical e idiomática (traduções reversas) e adaptações linguística e cultural. Além diss
Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. Publicado em: 2010
-
10. A valência do predicador CHAMAR na diacronia do português / The valency of CHAMAR in history of portuguese
Nos estágios atuais da língua, as gramáticas brasileiras e portuguesas descrevem o CHAMAR como o único verbo do Português a ter um Predicativo do Objeto Indireto. O problema inicial desta pesquisa surgiu a partir dessa singularidade atribuída ao verbo CHAMAR quando predicador de construções denominativas, e se constitui em compreender quais foram os
Publicado em: 2010
-
11. Museologia e ciência da informação: distinções e encontros entre áreas a partir da documentação de um conjunto de peças de \ roupas brancas\ / Museologia and Science of the information: distinctions and meeting between areas from the documentation of a set of parts of \ white clothes\ .
Procura-se identificar, a partir do processo de documentação museográfica de uma coleção têxtil, mecanismos metodológicos da Ciência da Informação que auxiliem o trabalho de documentação, organização e disponibilização da informação em museus. Analisa-se a história das áreas, suas especificidades, seus princípios e metodologias de forma
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 16/09/2009
-
12. A influência da Jean-Claude Gardin e a linha francesa na evolução do conceito de linguagem documentária
Revisão bibliográfica sobre a evolução das Linguagens Documentárias na Documentação e seu campo de estudo, a Lingüística Documentária. Apóia-se nas pesquisas desenvolvidas pela linha francesa na Europa, notadamente por Jean-Claude Gardin, e no Brasil, pelo Grupo Temma. Propõe-se um quadro das principais características das Linguagens Documentár
Perspectivas em Ciência da Informação. Publicado em: 2009