Tradução e validação para a língua portuguesa da escala de graduação da síndrome das pernas inquietas do Grupo Internacional do Estudo da Síndrome das Pernas Inquietas

AUTOR(ES)
FONTE

Arquivos de Neuro-Psiquiatria

DATA DE PUBLICAÇÃO

2008-12

RESUMO

INTRODUÇÃO: A síndrome das pernas inquietas (SPI) é uma doença crônica, sensório-motora, caracterizada por sensações desagradáveis nos membros e uma urgência em movimentá-los. O Grupo Internacional de Estudos da Síndrome das Pernas Inquietas desenvolveu a Escala de Graduação da Síndrome das Pernas Inquietas (EGSPI) para avaliar a gravidade dos sintomas da SPI. OBJETIVO: Traduzir, adaptar culturalmente e validar a EGSPI para o português do Brasil. MÉTODO: A escala foi vertida para o português, analisada, vertida novamente para o inglês e comparada com a versão original. Foi aplicada em 10 pacientes para adequação cultural. A linguagem foi ajustada e a versão final foi aplicada em 30 pacientes (13 homens, idade média de 58,88±14,82). RESULTADOS: Houve correlação da aplicação da escala entre três avaliadores. Foram necessárias adaptações lingüísticas para adequação cultural e o alfa de Chronbach mostrou confiabilidade de 80%. CONCLUSÃO: A EGSPI foi traduzida, adequada e validada para o português do Brasil, com boa validade e confiabilidade.

ASSUNTO(S)

síndrome das pernas inquietas escala gravidade validação

Documentos Relacionados