Tradução e validação da ADI-R (Autism Diagnostic Interview-Revised) para diagnóstico de autismo no Brasil

AUTOR(ES)
FONTE

Arquivos de Neuro-Psiquiatria

DATA DE PUBLICAÇÃO

2012-03

RESUMO

OBJETIVO: Traduzir para o português do Brasil a ADI-R (Autism Diagnostic Interview-Revised), uma ferramenta diagnóstica extremamente útil em casos de autismo. MÉTODOS: Foi realizado um estudo caso-controle para validar a ADI-R. A fim de se obter as propriedades psicométricas iniciais da entrevista, após a tradução, a ADI-R foi aplicada em uma amostra de 20 pacientes com autismo e 20 controles com retardo mental sem autismo. RESULTADOS: A consistência interna foi alta, com um a de Crombach de 0,976. A validade de critério mostrou uma sensibilidade e uma especificidade de 100%, tendo os critérios diagnósticos do DSM-IV como padrão ouro. A entrevista teve uma alta validade discriminante, com maiores escores no grupo de pacientes com autismo, bem como uma alta consistência entre observadores, com um Kappa médio de 0,824. CONCLUSÃO: A versão final da ADI-R teve características psicométricas satisfatórias, indicando boas propriedades preliminares de validação. O instrumento necessita ser aplicado em amostras maiores em outras áreas do país.

ASSUNTO(S)

neurologia pediatria transtorno autístico criança adolescente diagnóstico tradução estudos de validação

Documentos Relacionados