The expression of the dative argument in portuguese written: a comparative study between brazilian portuguese and european portuguese / A expressão do argumento dativo no português escrito: um estudo comparativo entre o português brasileiro e o português europeu
AUTOR(ES)
Adilson Góis da Cruz
DATA DE PUBLICAÇÃO
2007
RESUMO
Esta dissertação estuda, em uma perspectiva comparativa entre o português brasileiro (PB) e o português europeu (PE), a representação do argumento dativo de terceira pessoa em um corpus de língua escrita formal, constituído pelas traduções brasileira e lusitana feitas diretamente do espanhol do romance Cem anos de solidão de Gabriel Garcia Marques. A análise detém-se ao comportamento de três variantes do dativo o clítico lhe/lhes, os PPs a/para ele(s)/ela(s) e o pronome nulo nos contextos de predicados ditransitivos, inacusativos, causativos, incoativos e inergativos. Dentro do quadro teórico da Teoria Gerativa e da Teoria da Variação, pretende-se explicitar diferenças entre o PB e o PE que possam corroborar, ou não, a hipótese de que essas duas variedades do português apresentam gramáticas distintas.
ASSUNTO(S)
clítico dativo dative clitic generative theory indirect object lexical pronoun null pronoun objeto indireto pronome lexical pronome nulo teoria da variação teoria gerativa variation theory
Documentos Relacionados
- A Concordância de número e de gênero entre o DP pronominal a gente e o predicativo: uma comparação entre o português brasileiro e o português europeu.
- Operation Agree and partitive constructions in Brazilian Portuguese and European Portuguese
- The subject and object pronominal system in European portuguese and Brazilian portuguese acquisition
- A natureza de AGR e suas implicações na ordem VS: um estudo comparativo entre o português brasileiro e o português europeu
- A configuração do dativo de terceira pessoa no português do Brasil e no português europeu com enfoque na fala do fortalezense culto