São Paulo-Buenos Aires : trajetória de Monteiro Lobato na Argentina / São Paulo-Buenos Aires : the trajectory of Monteiro Lobato in the Argentina

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2009

RESUMO

A pesquisa intitulada "São Paulo - Buenos Aires: a trajetória de Monteiro Lobato na Argentina" visa a estudar as relações entre o escritor brasileiro e os intelectuais argentinos contemporâneos do autor, em um período que se estende de 1919 - ano da primeira carta vinda da Argentina - até 1948, depois que Lobato passou 12 meses na capital portenha, entre 1946 e 1947, tornou-se sócio de uma editora, publicou o livro infantil La Nueva Argentina e, após sua volta ao Brasil, continuou a negociar a publicação de suas obras. Para tanto, cartas, artigos, documentos de editoras e livros são pesquisados na tentativa de compor estas relações nos dois países. Em 1921, Urupês foi traduzido para o castelhano, pelo argentino Benjamín de Garay, e anunciado nas páginas da Revista do Brasil, de propriedade de Monteiro Lobato desde 1918, que por sua vez, publicava textos de intelectuais do país vizinho, sobre política, economia e principalmente literatura. Essa "troca" de informações literário-culturais entre Brasil e Argentina tem como base a noção de sistema literário, tal como a concebe Antonio Candido em A Formação da Literatura Brasileira

ASSUNTO(S)

intelectuais - argentina escritores brasileiros - correspondência escritores argentinos - correspondência intellectuals brazilian authors argentine authors

Documentos Relacionados