O De voluptate de Lorenzo Valla: tradução e notas / The De voluptate by Lorenzo Valla: translation and notes

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2010

RESUMO

A presente pesquisa de mestrado consiste na tradução da obra De Voluptate de Lorenzo Valla (1407-1457), publicada pela primeira vez em 1431. Nesta obra, alvo de inúmeras polêmicas entre os pensadores humanistas da Europa do Renascimento, Valla inicia discussão que prosseguirá na obra De Libero Arbítrio (1439) sobre os conceitos de honestas e voluptas no debate entre epicuristas e estóicos, opondo-se às teses de Boécio (480-524) inscritas nos livros de I a IV da Consolação da Filosofia (século VI). Para Valla e os demais humanistas, segundo corrente bibliográfica inaugurada na década de 50 por Hans Baron, Eugênio Garin e Paul O. Kristeller, estes temas estavam intimamente relacionados ao seu modo de pensar e agir sobre a vida civil no contexto das repúblicas italianas do quattrocento, onde encontraram espaço para forjar uma cosmovisão autêntica dentro da historiografia denominada de Humanismo.

ASSUNTO(S)

humanism humanismo lorenzo valla lorenzo valla renaissance renascimento tradução translation

Documentos Relacionados