"I think this question is very relevant nowadays...": investigando categorias e padrões de modalidade na escrita de aprendizes brasileiros de língua inglesa
AUTOR(ES)
Ramos, Leonardo Recski
FONTE
Trab. linguist. apl.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2005-06
RESUMO
Este artigo emprega corpora de aprendizes armazenados em formato eletrônico para comparar a variedade e freqüência de algumas expressões modais na escrita de aprendizes universitários de inglês como língua estrangeira (EFL) e na escrita de falantes nativos de inglês. Embora o foco principal da investigação recaia sobre a escrita de aprendizes de EFL brasileiros, o autor freqüentemente utiliza corpora de EFL de aprendizes espanhóis e tchecos para fins comparativos, na tentativa de determinar se certas características da escrita dos aprendizes brasileiros provavelmente advém de interferências da língua materna, ou são, em grande parte, compartilhadas por aprendizes de EFL de outras nacionalidades. O estudo é baseado em quatro sub-corpus de 33,000 palavras e leva em consideração não apenas verbos auxiliares modais, mas também uma grande variedade de dispositivos modais tais como verbos lexicais e advérbios modais. Os resultados revelam um emprego demasiado de expressões modais por parte dos aprendizes de EFL, tendência esta que pode ser atribuída ao atual estágio de desenvolvimento desses aprendizes, e parcialmente a uma característica da interlíngua. O estudo também mostra evidências de interferências de registro, onde os aprendizes parecem transferir padrões de uso do inglês falado para a sua escrita, e particularmente um alto grau de sensibilidade ao tópico no uso de certos modais. O artigo conclui discutindo a necessidade de oferecer a esses aprendizes uma variedade maior de expressões modais que incluam padrões de orações e frases modais mais extensas.
ASSUNTO(S)
lingüística de corpus modalidade escrita academica
Documentos Relacionados
- O feedback implícito-negativo na aquisição de segunda língua: modelos e recasts na aquisição da língua inglesa por aprendizes brasileiros
- Produção e percepção da fricativa interdental surda por aprendizes brasileiros de língua inglesa
- ANÁLISE DE ERROS GRAMATICAIS NA PRODUÇÃO ESCRITA DE APRENDIZES BRASILEIROS DE ESPANHOL: O PAPEL DA LÍNGUA MATERNA
- Uma Análise Sistêmico-Funcional de Redações de Aprendizes da Língua Inglesa
- I cut my hair e I did my nails: evidência de transferência linguística na interlíngua de falantes brasileiros aprendizes de inglês como segunda língua?