Expressões idiomáticas corporais no Diccionário Bilingüe de Uso Espanhol-Português/Português-Espanhol (DiBU)
AUTOR(ES)
Luciana Corrêa Matias
DATA DE PUBLICAÇÃO
2008
RESUMO
Esta dissertação consiste no estudo de dez expressões idiomáticas (EIs) corporais inseridas no volume español-portugués do Diccionario Bilingüe de Uso Español-Portugués Português-Espanhol (DiBU). Objetivou-se verificar se essas EIs, tanto na língua espanhola quanto na tradução ao português, refletem o uso real, uma vez que o dicionário é denominado de uso. Além disso, foi investigada a hipótese de variações das EIs. Esta verificação foi realizada a partir da freqüência coletada no site de buscas Google e do estudo do contexto de uso com auxílio do corpus da Folha de São Paulo, 1997/1998. As EIs foram classificadas segundo os seguintes critérios de representatividade do uso: E representativa, E parcialmente representativa e E com representatividade nula. As análises realizadas com base nos dados coletados indicam que 10% das dez EIs pesquisadas em língua espanhola foram consideradas representativas e 90%, parcialmente representativas. As EIs inseridas como tradução, por sua vez, obtiveram 80% de representatividade e 20% de representatividade parcial. Em nenhuma das direções foram encontradas E com representatividade nula.
ASSUNTO(S)
linguistica dicionários bilingües lingua espanhola - expressões idiomáticas língua portuguesa - expressões idiomáticas tradução e interpretação fraseologia expressões idiomáticas
Documentos Relacionados
- Expressões idiomaticas do portugues do Brasil e do espanhol de Cuba : estudo contrastivo e implicações para o ensino de portugues como lingua estrangeira
- As expressões idiomáticas no ensino de português como língua estrangeira para estudantes uruguaios
- As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjaz
- Um olhar sobre os fraseologismos (locuções) em um dicionário bilíngüe escolar espanhol-português
- Uma comparação do tratamento de expressões idiomáticas em quatro dicionários bilíngues francês /português e português