"Do General", de Onassandro: tradução e estudo

AUTOR(ES)
FONTE

IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia

DATA DE PUBLICAÇÃO

26/08/2010

RESUMO

Este trabalho apresenta a primeira tradução para língua portuguesa do manual militar Strategikós , escrito por Onassandro no primeiro século depois de Cristo. Busca ainda investigar a tradição das obras de re militari da Antiguidade por meio de uma análise dos conteúdos e da linguagem neles empregada e, por fim, tenta compreender a figura do general ideal conforme Onassandro, com ela comparando demais perspectivas de autores gregos e romanos da Antiguidade.

ASSUNTO(S)

tradução e interpretação teses. literatura teses.

Documentos Relacionados