Confounding borders and walls: documents, letters and the governance of relationships in São Paulo and Barcelona prisons

AUTOR(ES)
FONTE

Vibrant, Virtual Braz. Anthr.

DATA DE PUBLICAÇÃO

2013-12

RESUMO

Cartas e documentos são papéis que espanholas presas em São Paulo e brasileiras presas em Barcelona carregam em pastas, saquinhos, envelopes, sempre bem protegidos no bolso, na bolsa ou na mochila. São papéis que as identificam e que produzem evidências (ou são evidências produzidas) das suas histórias. Cartas de família podem ser documentos de Estado. Documentos que tornam legíveis relações mantidas com redes e lugares externos à prisão. A partir de dados da pesquisa de doutorado em curso, feita com pessoas presas em penitenciárias femininas de São Paulo e de Barcelona, proponho analisar suas trajetórias com enfoque nas cartas e documentos que, escritos e trocados, tornam-se, concomitantemente, produto e produção de laços familiares e relações transnacionais. Histórias que são avaliadas e avalizadas por instituições estatais de justiça e de fronteira, como prisões, promotorias, consulados e oficinas de extranjería; histórias que podem fundamentar processos de expulsão ou de imigração de espanholas presas em São Paulo e brasileiras presas em Barcelona.

ASSUNTO(S)

prisão migração cartas documentos e amor

Documentos Relacionados