As formas da adaptação cinematográfica e o narrador Brás Cubas
AUTOR(ES)
Talitha Helena Sousa Rizzo
DATA DE PUBLICAÇÃO
2007
RESUMO
O presente trabalho trata da relação entre literatura e cinema, discutindo a questão do ponto de vista teórico, além de trazer uma aplicação prática de análise, em que se traça um estudo comparativo entre textos das duas esferas semióticas. Nos capítulos teóricos, discute-se, em primeiro lugar, a questão da adaptação cinematográfica, atentando-se especificamente para as suas relações com a literatura. A visão aqui adotada baseia-se no conceito bakhtiniano do dialogismo e procura afastar-se do veio crítico bastante comum que fundamenta as análises romance-filme na discussão da fidelidade e que compreende adaptação como uma forma de tradução. O trabalho traz ainda material teórico relacionado à focalização nas narrativas ficcionais. Debate-se tal questão no que diz respeito tanto à teoria literária como à linguagem fílmica, apontando para fatores de aproximação bem como afastamento entre as duas. A análise tratará no romance Memórias póstumas de Brás Cubas, de Machado de Assis e no filme Memórias póstumas, de André Klotzel, da configuração do foco narrativo em cada uma delas separadamente, complementando-se por um momento de ponderação da relação entre as obras.
ASSUNTO(S)
brazilian literature literatura comparada adaptação cinematográfica compative literature movie adaptation literatura brasileira literatura comparada
ACESSO AO ARTIGO
http://mx.mackenzie.com.br/tede/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=801Documentos Relacionados
- O narrador iludido : uma leitura das Memórias Póstumas de Brás Cubas
- O PROTAGONISMO ALTERNATIVO E A PERTURBAÇÃO NARRATIVA EM BRÁS CUBAS: UMA REVISÃO DO NARRADOR VOLÚVEL DE ROBERTO SCHWARZ
- BrÃs Cubas: discurso e metadiscurso na construÃÃo da personagem no romance e nos filmes
- Brás Cubas and the post tomb self-portrait
- Machado de Assis: formaÃÃo e autonomia literÃria em MemÃrias PÃstumas de BrÃs Cubas