A leitura do Museu da Língua Portuguesa à luz de uma concepção de texto

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2010

RESUMO

Esta dissertação de Mestrado está diretamente relacionada ao contexto de minha atuação profissional como Educadora do Museu da Língua Portuguesa MLP , situado na Estação da Luz, na cidade de São Paulo. O MLP é, portanto, o objeto deste estudo. Nesse sentido, o Museu foi definido por mim como um grande e complexo texto que se apresenta para a leitura dos visitantes. Os enunciadores são os fundadores e organizadores que conceberam e implantaram o Museu: Fundação Roberto Marinho. Os primeiros leitores desse texto são os Educadores que, em sua atividade de trabalho, realizam a mediação da leitura do peculiar acervo imaterial, que tem a língua portuguesa como tema desse texto. Os enunciatários, isto é, o público alvo da leitura mediada pelos Educadores são professores e estudantes da rede pública de ensino. O projeto de leitura pretende, pois, validar a relação de eficácia/eficiência da leitura museal. Nesta dissertação, procuro mostrar as diferentes estratégias usadas pelo enunciador (Museu/Educador) para configurar o tema abordado: a língua portuguesa e apresentá-lo como acervo em exposição. O estudo aqui realizado tem na noção de sincretismo da linguagem verbovisual uma fundamental concepção de texto e um importante mecanismo de análise que permite ler, compreender e interpretar os sentidos produzidos pelas várias linguagens utilizadas para apresentação do conteúdo museal. As características peculiares desse texto definem um perfil de leitura, revelado pelo próprio texto e pelas estratégias do processo de leitura do texto MLP.

ASSUNTO(S)

sincretismo linguagem syncretism idiom enunciado educator letras enunciation text língua reading leitura educador texto museum museu language

Documentos Relacionados