A Tradicao Oral Indigena
Mostrando 1-11 de 11 artigos, teses e dissertações.
-
1. DIFERENTES PERSPECTIVAS SOBRE O GÊNERO ENTREVISTA NAS AULAS DE PORTUGUÊS NA LICENCIATURA INTERCULTURAL INDÍGENA
RESUMO Neste artigo, discorro sobre uma experiência de ensino do gênero entrevista nas aulas de português para estudantes indígenas de um curso de licenciatura. O texto traz reflexões sobre como as aulas foram planejadas e desenvolvidas com base no diálogo intercultural entre os conhecimentos linguísticos e culturais que formataram, historicamente, o
Trabalhos em Linguística Aplicada. Publicado em: 2022
-
2. Zé Zabel Perna-de-Pau: perspectiva histórico-antropológica sobre uma tradição oral tapeba
Resumo Trata-se de (re)construir, a partir de testemunhos orais de índios e não índios e de algum repertório documental, a trajetória de um importante líder indígena do povo tapeba, que se destacou na primeira metade do século XX: José “da Isabel” Alves dos Reis, ou Zé Zabel Perna-de-Pau. Baseado no repertório conceitual e metodológico propos
Horiz. antropol.. Publicado em: 2020-09
-
3. A literatura dos povos indígenas e a formação do leitor multicultural
Este artigo apresenta uma discussão sobre a presença e as características estético-literárias das textualidades indígenas. Tem como objetivo desenvolver uma reflexão sobre como o contato com esta literatura pelo público formado por crianças e jovens pode promover a formação de leitores competentes, multiculturais e multiletrados. Desta forma, este
Educ. Real.. Publicado em: 2013-12
-
4. Modos de escrever : tradição oral, letramento e segunda língua na educação escolar wajãpi / Ways of writing : oral tradition, literacy and second language in wajãpi school education
Nesta tese, apresento uma análise de textos em português como segunda língua, escritos por adultos Wajãpi que participam de cursos de formação ministrados pelo Iepé, uma organização não-governamental. Os cursos de formação de Magistério Wajãpi, Formação de Agentes de Saúde Wajãpi e Formação de Pesquisadores Wajãpi são desenvolvidos de a
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 24/02/2011
-
5. Aspects of Paiter Suruí oral art
Este texto apresenta a intricada relação entre música e narrativa, entre a voz falada e a voz cantada, voz e mito, que, juntos, fazem parte da arte poética dos Paiter Suruí, povo indígena de Rondônia (Amazônia). Parte da herança cultural do povo Paiter Suruí pode ser encontrada no Arquivo Arampiã que possui gravações coletadas pela antropóloga
Vibrant: Virtual Brazilian Anthropology. Publicado em: 2011-06
-
6. Educação por outros olhares: aprendizagem e experiência cultura entre índios Kiriri do sertão baiano.
Utilizando como centralidade a narrativa como configuração sócio-cultural, a dissertação em questão, denominada Educação por outros olhares: aprendizagem e experiência cultural entre os Índios Kiriri do Sertão Baiano, apresenta interpretações e compreensões sobre como os processos de aprendizagem se configuram a partir da uma experiência cultu
Publicado em: 2009
-
7. Âzê Sikutõri para não esquecer: a oralidade e o conhecimento da escrita / Âzê Sikutõri not to forget: the orality and the knowledge of the writing
Escrever essa tese me leva às lembranças que a memória seleciona com solicitude. Saber usá-las, me faz refletir sobre a alegria de conviver novamente com o povo Akwẽ. São os Wawẽ (velhos) e as Aikte (crianças), tudo que se completa que alimenta a pesquisa para compreender o elo entre a oralidade vivida e o conhecimento da escrita. Assim, me
Publicado em: 2009
-
8. A guerra dos alfabetos: os povos indígenas na fronteira entre o oral e o escrito
A partir de fragmentos etnográficos de experiências de pesquisa lingüística entre os Taurepáng, Macuxi, Wapichana e Kuikuro, em tempos, regiões e situações distintos, este artigo trata do confronto entre oralidade e escrita, quando a "ortografização" de uma língua indígena, falada por uma sociedade de tradição oral, transforma e cristaliza sons
Mana. Publicado em: 2008-04
-
9. Cerâmica Kadiwéu: processos, transformações, traduções. Uma leitura do percurso da cerâmica Kadiwéu do século XIX ao XXI. / Cerâmica Kadiwéu - Processos, transformações, traduções: uma leitura do percurso da cerâmica Kadiwéu do século XIX ao XXI
O presente trabalho, resultado do contato com sociedades da Reserva Indígena Kadiwéu, localizada no Pantanal Sul-mato-grossense, verifica a cerâmica ali produzida pelas índias, no período compreendido entre o final do século XIX e a atualidade. A investigação focaliza o processo de produção, os padrões ornamentais, a forma e a função dos objetos
Publicado em: 2008
-
10. Narrativas mitologicas Makurap : aspectos textuais e discursivos
Essa dissertação tem por objetivo analisar uma narrativa mitológica do grupo Makurap. Este grupo pertence à família lingüística Tupari, tronco Tupi, habitando no Posto Indígena Guaporé (PIG), em Guajará-Mirim (RO), fronteira com a Bolívia. A narrativa analisada "O COMEÇO DO MUNDO" é observada nas duas modalidades da língua: oral e escrita. A ve
Publicado em: 2003
-
11. Ymã, ano mil e quinhentos : escolarização e historicidade Guarani mbya na aldeia de Sapukai
Esta pesquisa tem como objetivo a formação de educadores na área de ensino e metodologia de História junto a um grupo de tradição oral ? a comunidade indígena Guaranl da aldeia de Sapukaí ? em um contexto de educação escolar intelectual. E. concomitantemente a isso, a elaboração de um material didático na área de História, construído pelos ed
Publicado em: 1998