2014-02

Tradução transcultural de instrumentos de qualidade do processo de doação de órgãos

OBJETIVO: Realizar a tradução transcultural dos instrumentos de qualidade do processo de doação de órgãos da Organização Nacional de Transplantes da Espanha.MÉTODOS: Pesquisa metodológica de abordagem quantitativa, realizada junto a três hospitais de referência em Neurocirurgia na Região Sul do país. A validade dos intrumentos foi desenvolvida por meio das etapas de tradução, backtranslation, síntese e comitê de juízes. A fidedignidade foi realizada por meio da equivalência interobservadores e da estabilidade teste e reteste.RESULTADOS: Houve 100% de equivalência, por todo...

Texto completo
  • Assuntos:

    • Avaliação em enfermagem
    • Auditoria em enfermagem
    • Transplante
    • Estudos de validação
    • Doação dirigida de tecido
    • Tradução