2014-02
Tradução transcultural de instrumentos de qualidade do processo de doação de órgãos
OBJETIVO: Realizar a tradução transcultural dos instrumentos de qualidade do processo de doação de órgãos da Organização Nacional de Transplantes da Espanha.MÉTODOS: Pesquisa metodológica de abordagem quantitativa, realizada junto a três hospitais de referência em Neurocirurgia na Região Sul do país. A validade dos intrumentos foi desenvolvida por meio das etapas de tradução, backtranslation, síntese e comitê de juízes. A fidedignidade foi realizada por meio da equivalência interobservadores e da estabilidade teste e reteste.RESULTADOS: Houve 100% de equivalência, por todo...
Texto completo-
Assuntos:
- Avaliação em enfermagem
- Auditoria em enfermagem
- Transplante
- Estudos de validação
- Doação dirigida de tecido
- Tradução