2017-08

Tradução e validação da nova versão da escala Knee Society Score - The 2011 KS Score - para a língua portuguesa

RESUMO OBJETIVO: Traduzir, adaptar culturalmente e validar a nova versão da escala Knee Society Score - The 2011 KS Score - para a língua portuguesa e verificar suas propriedades de medida, reprodutibilidade e validade. Em 2012, a nova versão do Knee Society Score foi desenvolvida e validada, com quatro subescalas: a) avaliação objetiva do joelho (sete itens: 100 pontos); b) satisfação do paciente (cinco itens: 40 pontos); c) expectativa do paciente (três itens: 15 pontos); e d) atividade funcional (19 itens: 100 pontos). MÉTODO: Foram avaliados 90 pacientes entre 55 e 85 anos em ...

Texto completo
  • Assuntos:

    • Joelho
    • Artroplastia do joelho
    • Escala
    • Tradução
    • Questionários