2013

Tradução e adaptação transcultural do Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet para o português brasileiro

OBJETIVO: Apresentar a tradução e adaptação transcultural do protocolo Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet (NDPCS) para o português brasileiro. MÉTODOS: A etapa de tradução foi realizada por dois fonoaudiólogos bilíngues, seguida da retrotradução por uma nativa bilíngue da língua materna e, posteriormente, pela comparação das três versões por um comitê formado por três fonoaudiólogos. A versão final do NDPCS foi inicialmente aplicada em 35 voluntários na faixa etária entre 62 e 92 anos (74,77±7,08), sem diagnóstico clínico de demência ou queixa de disfagia. A...

Texto completo
  • Assuntos:

    • Estudos de validação
    • Traduções
    • Comparação transcultural
    • Programas de rastreamento
    • Deglutição
    • Transtornos de deglutição