2016-09

Tradução, adaptação cultural e validação da Kidney Disease Loss Scale para o contexto brasileiro

Resumo Introdução: As perdas podem ser conceituadas como respostas cognitivas e afetivas para tristezas individuais, caracterizadas pelo remoer, anseio, descrença e sentimentos atordoados, sendo clinicamente significativa em doenças crônicas. Objetivo: O objetivo do estudo foi traduzir, adaptar culturalmente e validar o Kidney Disease Loss Scale para a língua portuguesa. Métodos: Estudo de validação envolveu as etapas preconizadas na literatura internacional para instrumentos da área de saúde: tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, revisão por um comitê ...

Texto completo
  • Assuntos:

    • estudos de validação
    • insuficiência renal crônica
    • questionários