2009-12

Adaptação transcultural para o português brasileiro do instrumento The Epilepsy Beliefs and Attitudes Scale (Ebas) - Adult Version

INTRODUÇÃO: o desconhecimento acerca da epilepsia tem fomentado o interesse em desenvolver ferramentas voltadas para detecção das crenças e atitudes da comunidade em geral acerca da doença. OBJETIVO: apresentar o processo de adaptação transcultural do instrumento The Epilepsy Beliefs and Attitudes Scale (EBAS) - Adult Version e uma versão em português para uso no Brasil. MÉTODO: o processo de adaptação envolveu a equivalência conceitual, de itens, semântica e operacional. RESULTADOS: os conceitos apreendidos foram considerados pertinentes à nossa cultura e seus itens adequados ...

Texto completo
  • Assuntos:

    • Epilepsia
    • criança
    • estudo transcultural
    • tradução
    • estudo de validação
    • preconceito
    • atitudes