2013-02

Adaptação transcultural e validação para o português brasileiro do Stanford Presenteeism Scale para avaliação do presenteísmo

OBJETIVO: descrever o processo de adaptação transcultural e validação para o português brasileiro do Stanford Presenteeism Scale. MÉTODOS: trata-se de estudo metodológico de adaptação cultural e validação de instrumento que envolveu 153 trabalhadores de enfermagem, incluindo seis aspectos de equivalência, obtidos pelas seguintes etapas: tradução, primeira versão de consenso, retrotradução, comitê de especialistas, pré-teste, estudo de confiabilidade teste/reteste e validade dimensional. RESULTADOS: a estabilidade dos itens variou de moderado a quase perfeito e da escala foi ...

Texto completo
  • Assuntos:

    • Reprodutibilidade dos Testes
    • Enfermagem do Trabalho
    • Saúde do Trabalhador
    • Condições de Trabalho