15/08/2016
Adaptação cultural e validação para a língua portuguesa do Nursing Clinical Facilitators Questionnaire
RESUMO Objetivo: realizar a adaptação cultural para a língua portuguesa do Nursing Clinical Facilitators Questionnaire (NCFQ) concebido pelo Centre for Learning and Teaching, University of Technology de Sydney e proceder à validação do instrumento. Métodos: estudo metodológico de adaptação cultural do questionário através de tradução, retroversão, comparação semântica, idiomática e equivalência conceitual, seguido de validação em uma amostra de 767 estudantes do 2º ano do Curso de Licenciatura em Enfermagem, por meio de análise da validade e confiabilidade. Resulta...
Texto completo-
Assuntos:
- Orientadores
- Pesquisa em Educação de Enfermagem
- Educação em Enfermagem