15/08/2016

Adaptação cultural e validação para a língua portuguesa do Nursing Clinical Facilitators Questionnaire

RESUMO Objetivo: realizar a adaptação cultural para a língua portuguesa do Nursing Clinical Facilitators Questionnaire (NCFQ) concebido pelo Centre for Learning and Teaching, University of Technology de Sydney e proceder à validação do instrumento. Métodos: estudo metodológico de adaptação cultural do questionário através de tradução, retroversão, comparação semântica, idiomática e equivalência conceitual, seguido de validação em uma amostra de 767 estudantes do 2º ano do Curso de Licenciatura em Enfermagem, por meio de análise da validade e confiabilidade. Resulta...

Texto completo
  • Assuntos:

    • Orientadores
    • Pesquisa em Educação de Enfermagem
    • Educação em Enfermagem