Technical Translation
Mostrando 1-12 de 30 artigos, teses e dissertações.
-
1. Translation and cross-cultural adaptation of the International Trauma Questionnaire for use in Brazilian Portuguese
ABSTRACT BACKGROUND: The most recent editions of diagnostic manuals have proposed important modifications in posttraumatic stress disorder (PTSD) criteria. The International Trauma Questionnaire (ITQ) is the gold-standard measurement for assessing PTSD and complex PTSD in accordance with the model of the 11th International Classification of Diseases (ICD-1
Sao Paulo Med. J.. Publicado em: 29/08/2019
-
2. Contra os Gramáticos de Sexto Empírico: tradução anotada, terceira parte (M 1. 169-247)
Resumo: Tradução anotada de parte (M 1. 169-247) do tratado Contra os Gramáticos do filósofo cético pirrônico Sexto Empírico (séc. II d.C.). Nesta passagem, o filósofo dá continuidade ao ataque contra a parte técnica da gramática, abordando o tratamento gramatical da ortografia, helenismo e etimologia e advogando, contra o critério técnico dos
Rev. Archai. Publicado em: 11/04/2019
-
3. Pre-validation Study of the Brazilian Version of the Disruptions in Surgery Index (DiSI) as a Safety Tool in Cardiothoracic Surgery
Abstract Introduction: Most risk stratification scores used in surgery do not include external and non-technical factors as predictors of morbidity and mortality. Objective: The present study aimed to translate and adapt transculturally the Brazilian version of the Disruptions in Surgery Index (DiSI) questionnaire, which was developed to capture the self-p
Braz. J. Cardiovasc. Surg.. Publicado em: 2017-12
-
4. USING CORPORA IN SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION TRAINING: RESOURCES TO IDENTIFY CONVENTIONALITY AND PROMOTE CREATIVITY
Abstract Since the first Corpus Use and Learning to Translate (CULT) Conference in Bertinoro (Italy) in 1997, the usefulness of corpora for translators and trainee translators has been highlighted. From an initial approach where translators compiled ad hoc corpora in their hard drive for a subsequent study with lexical analysis software, there emerged a new
Cad. Trad.. Publicado em: 2016-06
-
5. Da sensação ausente à sensação como potência : tema e variações sobre a relação arte-tecnologia / De la sensation absente à la sensation comme puissance : thème et variations sur le rapport art-technologie
One of the basic assumptions of this thesis is to consider that actually there are potentialities to be explored in the relation between art and technology. However, presenting this relationship in the form of dichotomy mainly in contemporary expressions based on digital information, seems unpromising, although it is common practice. Valuing an artistic work
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 20/10/2012
-
6. Avaliação de adolescentes em conflito com a lei: adaptação transcultural do Inventário de Personalidade de Jesness / Assessment of juvenile delinquents: cross-cultural adaptation of Jesness Personality Inventory
In Juvenile Justice System, assess the level of involvement of adolescents who commit criminal acts is crucial to judicial decision-making and to direct socio-educational interventions. In this context, the assessment of personality aspects helps verify how much activity infraction reports to developmental deficits. Studies have shown that the Jesness Person
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 03/08/2012
-
7. A imagem técnica nos processos comunicacionais e a definição do espaço virtual / The technical image on the communicational processes and the definition of virtual space
Towards the extensive use of the images in the media and its increasing popularity in the digital landscape, this dissertation studies what changes it makes extensive use of the images on communication and modern science. So, we gathered concepts developed by the philosopher Flusser (1920-1991) and dealing with the transmission of visual information in two-d
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 16/05/2012
-
8. TRADUÇÃO, LINGUAGEM LITERÁRIA E LINGUAGEM CINEMATOGRÁFICA EM ORGULHO E PRECONCEITO, DE JANE AUSTEN
This dissertation is a bibliographical research on translation, novel language and film language. Its aim is to compare, first, among themselves, three Portuguese language translations of the novel Pride and Prejudice, by Jane Austen. Then do the comparison of them with the source text in English. After that, make the confrontation of the namesake film langu
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 23/03/2012
-
9. O estudo do método de Fernando Sor e sua interação com a construção de uma interpretação para Sonata, op. 25
The present work concerns the interaction between the use of the Méthode pour la guitare (1830) by Fernando Sor and the process of constructing an interpretation for the Sonata op. 25, by the same author. The work¿s main hypothesis was the association between technical and compositional conceptions of Sor, displayed in his Method, and their correspondent t
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2012
-
10. dasdas asas / dasd sdsdsas
The quality of health communication is associated to better treatment adherence and greater degree of patient satisfaction. There are few studies on the assessment of the communication abilities of health professionals who assist children and adolescents. The Housestaff Communication Survey (HCS) is an instrument that evaluates the perception of the importan
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 15/12/2011
-
11. e-Rural: ambiente web para geração de conteúdos considerando a cultura e o nível de letramento do aprendiz
This paper describes the process of developing and prototyping environment high-fidelity to develop culturally contextualized hyperdocuments web, adapted and made available according to the level of literacy of the learner, so it has access to and can understand the information and technological knowledge allowing your individual improvement and professional
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 31/05/2011
-
12. Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais / Translation norms: the case of the research articles and their conditioning factors.
Esta dissertação investiga o gênero artigo científico e suas condicionantes culturais, ou seja, as marcas textuais que podem apresentar determinada dificuldade para o tradutor por problemas de interculturalidade, a partir da perspectiva do conceito de normas nos estudos da tradução e da descrição do gênero artigo científico. O objetivo deste trabal
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 31/03/2011