Preexisting Equivalence
Mostrando 1-1 de 1 artigos, teses e dissertações.
-
1. Aspectos sócio-culturais e semânticos na tradução dos fraseologismos em dicionários bilbíngues
For a long time, the fixed expressions have been matter of discussion among the translators, since they have the original language peculiarities and, sometimes, these fixed expressions are so specific of a culture that dont have an equivalent in the translation that covers all their connotative meanings. The discussion is all around in how translators should
Publicado em: 2009