Portugues Como Segunda Lingua
Mostrando 1-12 de 180 artigos, teses e dissertações.
-
1. O SI MESMO COMO UM OUTRO: IDENTIDADES EM NARRATIVAS VISUAIS DE APRENDIZES DE PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA
RESUMO Neste estudo de natureza qualitativa, com base na hermenêutica ricoeuriana do si (RICOEUR, 1991), assim como nos trabalhos de Hall (2006) e Norton (2016), analiso a forma como o eu e o outro estão representados em narrativas de dez estudantes de diferentes nacionalidades aprendendo língua portuguesa como segunda língua em uma universidade pública
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2020-08
-
2. Reflexão sobre a Formação em Duas Línguas Estrangeiras (Inglês e Uma Outra Língua) pelas Universidades Chinesas e Proposta da Disciplina de Tradução Inglês - Português para os Licenciandos em Português
Resumo A formação em duas línguas estrangeiras (geralmente inglês e uma outra língua estrangeira) pelas instituições chinesas pode remontar à década 80 (Sun, 2015:91). Apesar disso, existem ainda algumas insuficiências, tais como, a falta de materiais adequados, e de disciplinas que integram conhecimentos de duas línguas, por exemplo, disciplinas
Ilha Desterro. Publicado em: 2020-04
-
3. Ensino de língua portuguesa escrita na educação bilíngue de surdos: questões a partir de narrativas de professores da Baixada Fluminense
Resumo: A Lei nº 10.436/2002 e o Decreto nº 5.626/2005 determinam o ensino de língua portuguesa escrita para surdos, o que é corroborado pelo Plano Nacional de Educação (PNE) 2014-2024. Essas determinações impactam a formação docente e o fazer pedagógico nos anos iniciais, especialmente em contextos bilíngues e em espaços geograficamente identif
Rev. Bras. Estud. Pedagog.. Publicado em: 17/01/2020
-
4. Bilinguismo e reconhecimento de fala no silêncio e no ruído em adultos
RESUMOObjetivo: Comparar a habilidade de reconhecimento de sentenças no silêncio e no ruído em indivíduos normo-ouvintes monolíngues, falantes do português brasileiro e, bilíngues, falantes do português brasileiro e do alemão, e do português brasileiro e italiano, bem como analisar a influência do período de aquisição da segunda língua no dese
CoDAS. Publicado em: 17/10/2019
-
5. PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA: A ESCRITA DE SURDOS EM APRENDIZAGEM COLETIVA
RESUMO O presente artigo tem o objetivo de descrever e analisar o processo de escrita em Língua Portuguesa, como segunda língua, desenvolvido por participantes surdos em situação de oficinas. Para tanto se propôs um trabalho de produção textual por meio da reescrita coletiva de uma história de aventura, por confabulações entre pares surdos e educad
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 23/09/2019
-
6. REFRAMING IDENTITIES IN THE MOVE: A TALE OF EMPOWERMENT, AGENCY AND AUTONOMY
RESUMO Movimentos transnacionais alçados pela globalização a um nível de normalidade, para não de dizer de absoluta necessidade, reconstruíram o mundo e suas práticas sociais. Como prática social, as dimensões da língua adquirem também uma nova importância na forma como as pessoas usam e consomem línguas funcionando, assim, como agentes no exerc
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 25/04/2019
-
7. METODOLOGIA PARA ELABORAÇÃO DE DICIONÁRIO ANALÓGICO DE LÍNGUA PORTUGUESA
RESUMO O tema desta pesquisa se insere na linha de pesquisa Léxico e Terminologia, desenvolvida no Centro de Estudos Lexicais e Terminológicos (Centro Lexterm), da Universidade de Brasília. O objeto de estudo é o dicionário analógico, entendido como um repertório lexicográfico de caráter onomasiológico, no qual os lexemas são organizados partindo
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2017-03
-
8. As funções sociais da língua e as políticas de difusão do Português no Timor-Leste
RESUMO O presente trabalho objetiva analisar a situação da língua portuguesa no Timor-Leste, que faz parte da comunidade lusófona, no que se refere às funções sociais desempenhadas pelo Português nesse país e às políticas linguísticas de difusão da língua. A metodologia compreende o desenvolvimento de duas etapas: a primeira diz respeito ao lev
DELTA. Publicado em: 2016-08
-
9. A CRÔNICA HUSSITA DE VAVŘINEC Z BŘEZOVÉ E SUA AUTOIMAGEM NACIONALISTA TCHECA
Resumo Neste artigo, recuperamos uma crônica escrita na Boêmia do início do século XV intitulada Husitská kronika (em tcheco ou Crônica hussita em português) por Vavřinec z Březové (Lourenço de Brezová), mestre em artes pela Universidade de Praga. Neste texto, o autor narra os eventos que vão da aceitação da comunhão em duas espécies às pri
Rev. Hist. (São Paulo). Publicado em: 2016-06
-
10. Libras na educação de surdos: o que dizem os profissionais da escola?
Resumo A inclusão educacional de surdos tem sido frequentemente debatida, especialmente pela condição bilíngue e bicultural dos alunos, que exige práticas diferenciadas de ensino que partem da Língua Brasileira de Sinais. O objetivo do estudo foi entender o que os profissionais da escola dizem sobre o papel desta língua. Participaram da pesquisa a dir
Psicol. Esc. Educ.. Publicado em: 2016-04
-
11. Tradução cultural em educação: experiências da diferença em escritas de surdos
Este artigo apresenta uma investigação sobre narrativas de autoria surda destinadas ao público juvenil e adulto, as quais circulam no Brasil através de livros escritos em português. Considerando a pesquisa em dez livros (MÜLLER, 2012), de diferentes gêneros textuais, que se aproximam pela constituição do espaço biográfico, objetiva-se desenvolver
Educ. Pesqui.. Publicado em: 03/04/2015
-
12. Discriminação fonêmica na aquisição de segunda lingua em adulto - estudo de caso
O objetivo é investigar a discriminação fonêmica para a segunda língua de um adulto falante de espanhol como língua materna e em aquisição do português brasileiro como segunda língua, a partir da percepção do próprio falante. Foi desenvolvido a partir de um estudo de caso, por meio da análise de conteúdo de uma entrevista semiestruturada. Apó
Rev. CEFAC. Publicado em: 2015-04