Ortografia Portuguesa
Mostrando 1-12 de 33 artigos, teses e dissertações.
-
1. RECONHECIMENTO DO VOCABULÁRIO DE JORNAIS POPULARES BRASILEIROS POR UM DICIONÁRIO COMPUTACIONAL DE ACESSO LIVRE
RESUMO Relata-se um experimento de verificação da identificação de um universo de palavras do português popular escrito por duas versões de um dicionário computacional do português brasileiro (PB), DELAF PB 2004 e DELAF PB 2015. Esse dicionário computacional é gratuitamente acessível para ser utilizado em análises linguísticas do Português do B
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 30/05/2019
-
2. A aquisição da leitura em leitores principiantes: erros típicos no português europeu
Resumo O estudo das estratégias que as crianças usam na leitura de palavras e a análise dos erros que tipicamente ocorrem ao longo do processo de aprendizagem numa dada ortografia são da maior importância para a compreensão do processo de aprendizagem da leitura. O objectivo deste trabalho foi perceber como se processa a aquisição da leitura no iníc
Educ. Pesqui.. Publicado em: 16/04/2018
-
3. O “y”, o artigo e as ortografias: a censura e o vernáculo português do século XVIII
Resumo Este artigo explora um debate secreto entre diversos censores portugueses, em 1771, sobre dois livros de ortografia: o Resumo da grammatica da lingua portuguesa de Antonio José dos Reis Lobato e o Breve tratado da orthografia, para os que não frequentam os estudos, ou dialogos sobre as mais principaes regras da orthografia, uteis para o povo menos i
Rev. Bras. Hist.. Publicado em: 19/03/2018
-
4. O conhecimento metalinguístico, os enquadramentos da construção dos significados nos textos e o ensino de língua portuguesa
Propõe-se o conceito de enquadramentos da construção dos significados nos textos, referentes às dimensões das experiências comunicativas das pessoas, manifestadas na estrutura léxico-gramatical dos textos: gênero, registro, teor, campo e modalidade. Observam-se esses enquadramentos na análise de uma redação dissertativo-argumentativa que não corr
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2015-08
-
5. O uso do inglês em contexto comercial no Brasil e em Portugal: questões linguísticas e culturais
"Este livro analisa a formação de nomes comerciais com elementos do inglês no português brasileiro e no português europeu, observando como os empréstimos se comportam, em termos linguísticos e culturais, nessas duas variedades da língua portuguesa. Verificou-se como falantes do português brasileiro e europeu pronunciam nomes comerciais criados a partir de palavras do inglês, enfocando o estudo das adaptações nos níveis fonético e fonológico e observando o tipo de estrutura morfossintática desses nomes e sua ortografia."
Autor(es): Prado, Natália Cristine
Editora UNESP. Publicado em: 2015
-
6. Terminologia DeCS e as novas regras ortográficas da língua portuguesa: orientações para uma atualização
OBJETIVO: Destacar as mudanças ortográficas a serem utilizadas como referencial básico por profissionais, pesquisadores, médicos, professores, alunos e usuários, que estão diretamente vinculados e exercendo atividades nos serviços de saúde em geral, visando à aplicação da ortografia correta na recuperação e produção de seus trabalhos científi
Acta Cirurgica Brasileira. Publicado em: 2012-07
-
7. Ortografia brasileira oitocentista nos livros didáticos e na Constituição de 1891: norma ou anarquia?
This paper focusing on the orthography of 19th-Century Portuguese language seeks to investigate what orthographic system was used in elementary school textbooks then. Research corpus consisted of words taken from the 1891 Brazilian Constitution as well as words taken from three textbooks with a view to proving the hypothesis that orthographic rules were in e
Publicado em: 2010
-
8. Zazie dans le métro : violência na escrita de Raymond Queneau e nas traduções para o português do Brasil / Zazie dans le métro : violence in Raymond Queneau s writing and in the translations into Brazilian Portuguese
No romance Zazie dans le métro (1959), Raymond Queneau explora a linguagem coloquial, valendo-se da língua que chamou de neo-francês. O autor faz um verdadeiro "exercício de estilo" oral popular, em que mistura registros e faz paródias, imprimindo ao romance, além de um ritmo rápido, redundâncias, ortografia fonética, ausência de concordâncias gra
Publicado em: 2010
-
9. Um estudo da ortografia da obra Os Lusiadas (1572) de Luis de Camões / A study of the orthography of the works The Lusiadas (1572) of Luis of Camões
Esta Tese apresenta um estudo da ortografia de Os Lusíadas, de Luís Vaz de Camões, em sua primeira edição (1572). O principal objetivo é revelar a situação da ortografia portuguesa no século XVI. Este estudo, portanto, representa uma importante contribuição para um melhor entendimento da história da ortografia portuguesa bem como para a história
Publicado em: 2009
-
10. Categorização Fonológica e Representação Mental: uma análise da alternância entre [Ks] e [s] à luz de modelos de uso
This work has the aim of evaluating patterns of variation in sound sequences of BrazilianPortuguese. Focus is given to the observed alternance of [ks] and [s], as in sintaxe [si taksi]~[si tasi]. Regarding this variation, three groups of words were identified: (1) words in which [ks] and [s] alternate; (2) words in which only [ks] is realized or (3) only [s]
Publicado em: 2009
-
11. A tira no livro didático: texto ou pretexto ?
Esta dissertação de mestrado teve como objetivo geral analisar como o livro didático de língua portuguesa (LDP) utiliza os gêneros multimodais, em particular a tira, investigando se esse gênero é explorado levando-se em consideração seus aspectos semântico-discursivo e pragmáticos ou se é utilizado apenas como pretexto para análise gramatical. A
Publicado em: 2009
-
12. Cultura Escrita e Autoridade Lingüística: as estratégias de monitoramento em textos jornalísticos
O processo de construção de uma autoridade lingüística é inerente ao processo de formação de uma cultura escrita. O resultado desse vínculo é a criação de uma ilusão de homogeneidade (Jaffe,2000). Entretanto, a tendência padronizadora não anula a disputa entre formas consideradas mais inovadoras ou mais conservadoras, exatamente porque a língu
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 04/12/2008