Multiword Expressions
Mostrando 1-6 de 6 artigos, teses e dissertações.
-
1. A generic and open framework for multiword expressions treatment : from acquisition to applications
The treatment of multiword expressions (MWEs), like take off, bus stop and big deal, is a challenge for NLP applications. This kind of linguistic construction is not only arbitrary but also much more frequent than one would initially guess. This thesis investigates the behaviour of MWEs across different languages, domains and construction types, proposing an
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2012
-
2. Indexing multiword expressions for information retrieval
Publicado em: 2011
-
3. Alinhamento léxico utilizando técnicas híbridas discriminativas e de pós-processamento / Text alignment
O alinhamento léxico automático é uma tarefa essencial para as técnicas de tradução de máquina empíricas modernas. A abordagem gerativa não-supervisionado têm sido substituída recentemente por uma abordagem discriminativa supervisionada que facilite inclusão de conhecimento linguístico de uma diversidade de fontes. Dentro deste contexto, este tr
Publicado em: 2011
-
4. Extração de expressões multipalavra em corpora técnicos / Extraction of multiword expressions in technical domains
Expressões multipalavra (EMPs) são um dos obstáculos para a obtenção de sistemas de PLN mais precisos. Particularmente, a falta de cobertura de EMPs em recursos lexicais pode impactar negativamente na performance de tarefas e aplicações, levando a perda de informação ou erros de comunicação. Isso é especialmente problemático em domínios técnic
Publicado em: 2010
-
5. Aprimorando o tratamento de expressões multipalavras em um tradutor automatico baseado em regras / Improving the multiword expression treatment in a rule-based machine translator
A Tradução Automática (TA) é uma das aplicações mais clássicas do Processamento da Língua Natural (PLN). As pesquisas nessa área geraram uma série de ferramentas e sistemas usados largamente hoje em dia. No entanto, na maior parte das aplicações, as traduções geradas por esses sistemas não são da qualidade exigida, sendo necessário um proces
Publicado em: 2010
-
6. THE CORPUS NEVER LIES: ON THE IDENTIFICATION AND USE OF MULTIWORD EXPRESSIONS / O CÓRPUS NÃO MENTE JAMAIS: SOBRE A IDENTIFICAÇÃO E USO DE COMBINAÇÕES MULTIVOCABULARES DO TIPO VERBO MAIS SINTAGMA NOMINAL
Muitos estudos recentes sobre a identificação e uso de combinações multivocabulares (CMs) adotam uma perspectiva representacionista do significado da palavra. Este estudo propõe que é muito mais interessante identificar as CMs por um olhar não-representacionista. A metodologia proposta foi testada em CMs do tipo V+SN, um padrão bastante freqüente no
Publicado em: 2006