Multilinguismo
Mostrando 1-12 de 78 artigos, teses e dissertações.
-
1. Um programa de pesquisas comparativas sobre o multilinguismo na produção científica do Cone Sul
Tempo Social. Publicado em: 2022
-
2. Los circuitos lingüísticos de la publicación científica latinoamericana
Resumo Dado o papel atual da produção científica publicada em periódicos, é essencial compreender seus padrões de circulação linguística. Para tanto, examinamos as revistas e artigos incluídos no Scopus e na Web of Science para demonstrar sua falta de representação e diversidade, especialmente, para a produção científica latino-americana. Um d
Tempo Social. Publicado em: 2022
-
3. Capital lingüístico y circulación internacional: Un estudio comparativo entre Argentina, Brasil y Chile
Resumo Embora a hipercentralidade do inglês tenha sido considerada característica central do sistema acadêmico mundial e tendência crescente no circuito acadêmico latino-americano, impulsionada pelas políticas científicas estatais e pelas crenças dos pesquisadores, até agora não se tentou observar até que ponto a publicação em inglês é efetiva
Tempo Social. Publicado em: 2022
-
4. La batalla de las lenguas en la publicación nacional Un estudio comparativo de las publicaciones del cnpq (Brasil) y Conicet (Argentina)
Resumo A predominância do inglês como língua acadêmica nos principais periódicos tem sido amplamente estudada. Por outro lado, é difícil mensurar a incidência da publicação nesse idioma no mundo ibero-americano, porque ainda são poucos os estudos de bases de dados regionais ou baseados em trajetórias acadêmicas completas de pesquisadores dos pa�
Tempo Social. Publicado em: 2022
-
5. CARNE MACIA COM OS OSSOS AFIADOS: EPISTEMICÍDIO E MULTILINGUÍSMO EM HIBISCO ROXO, DE CHIMAMANDA ADICHIE
RESUMO Este trabalho propõe-se a analisar a obraHibisco Roxo(2011), de Chimamanda Ngozie Adichie - romance permeado por tensões de raça e de gênero, provocadas pelo imperialismo inglês na Nigéria, sob o prisma dos conflitos políticos e socioculturais ambientados no capitalismo. Partindo do conceito deepistemicídio, proposto por Carneiro (2005), com b
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2021-05
-
6. LÍNGUAS EM CONFLITO: MODELOS DE ACESSO LEXICAL A PARTIR DO INPUT ORTOGRÁFICO EM BILÍNGUES E MULTILÍNGUES E O EFEITO DO MULTILINGUISMO SOBRE AS FUNÇÕES EXECUTIVAS
Resumo O fenômeno do bilinguismo é a premissa essencial da tradução. Este trabalho apresenta modelos cognitivos contemporâneos que explicam o acesso lexical de bilíngues e multilíngues para o reconhecimento de palavras escritas, a partir de experimentos com homógrafos interlinguais. São abordados os trabalhos sobre conflito entre duas ou mais língu
Cad. Trad.. Publicado em: 2020-12
-
7. VAYA CON DIOS, KEMOSABE: O ESPAÇO MULTILINGUE DE FAROESTES AMERICANOS DE 1945 A 1976
Resumo Considerando-se que o espaço mítico do Faroeste ajudou a dar forma ao modo como os norte-americanos veem a si mesmos, e também ao modo como o mundo os têm visto, a caracterização da interação entre o nativo americano, o hispânico e o anglófono é merecedora de um exame mais minucioso. Para que se obtivesse um corpus com diacronia substancial
Cad. Trad.. Publicado em: 2020-08
-
8. ALGUMAS CONSIDERAÇÕES SOBRE O MULTILINGUISMO NA LEGENDAGEM FÍLMICA: UM ESTUDO DE CASO
Resumo O multilinguismo é uma realidade do mundo contemporâneo e como tal tem o seu reflexo nas diversas manifestações artísticas. O estudo que nos ocupa tem como objetivo principal estudar o modo como é traduzido este fenómeno na legendagem em português da filmografia de Pedro Almodóvar. A partir da reflexão sobre a funcionalidade da presença de
Cad. Trad.. Publicado em: 2020-07
-
9. PARADOJAS DEL MULTILINGÜISMO EN LOS U.S LATINO WRITERS
Resumen Hoy en día, la movilidad y las relaciones interculturales resultantes de los procesos de globalización parecen fomentar el multilingüismo. También en el campo literario encontramos a menudo un discurso celebratorio al respecto, pero a pesar de que el multilingüismo goza de un mayor capital simbólico ahora, las prácticas reales de los autores l
Cad. Trad.. Publicado em: 2020-07
-
10. ¿CÓMO ENTENDER AL OTRO? MULTILINGÜISMO Y TRANSLINGÜISMO EN LA ROAD MOVIE LATINOAMERICANA
Resume Este artículo examina uno de los aspectos menos explorados del género de la road movie: su dimensión lingüística. Se presentan en primer lugar los rasgos específicos de la variante latinoamericana del género con el fin de explicar por qué la lengua ocupa un lugar central en muchas narrativas de viaje. Se demuestra esta centralidad primero a co
Cad. Trad.. Publicado em: 2020-07
-
11. CONSTRUINDO UMA NOVA NOÇÃO PÚBLICA SOBRE O MULTILINGUISMO
Resumo Há quase 20 anos, após os ataques do 11 de setembro e durante sua presidência da Modern Language Association of America, a Latino-americanista Mary Louise Pratt escreveu e publicou um artigo intitulado “Construindo uma Nova Noção Pública sobre Linguagem”. Procurando por um Estados Unidos linguisticamente diverso no novo século XXI, ela ques
Cad. Trad.. Publicado em: 2020-07
-
12. Resposta ao artigo: Abordagem dietética para controle da hipertensão: reflexões sobre adesão e possíveis impactos para a saúde coletiva
Resume Este artículo examina uno de los aspectos menos explorados del género de la road movie: su dimensión lingüística. Se presentan en primer lugar los rasgos específicos de la variante latinoamericana del género con el fin de explicar por qué la lengua ocupa un lugar central en muchas narrativas de viaje. Se demuestra esta centralidad primero a co
Ciênc. saúde coletiva. Publicado em: 2020-07