Joao Ubaldo Ribeiro
Mostrando 1-12 de 23 artigos, teses e dissertações.
-
1. O respeito pelo original: João Ubaldo Ribeiro e sua visão sobre a (auto)tradução em entrevista por e-mail
RESUMO No Brasil, João Ubaldo Ribeiro é o caso mais conhecido de autotradução até este momento. Traduziu dois romances para o inglês: Sargento Getúlio (1971) / Sergeant Getúlio (1978) e Viva o povo brasileiro (1984)/ An invincible memory (1989). O propósito deste artigo é discutir as atitudes e opiniões do autor sobre sua (auto)tradução, tomando
Revista Brasileira de Literatura Comparada. Publicado em: 2022
-
2. 3. João Ubaldo Ribeiro e a versão de Sargento Getúlio
Parte do livro:Autotradução: breve histórico, razões, consequências, práticas
Autor(es): Antunes, Maria Alice G.
EDUERJ. Publicado em: 2019
-
3. 4. João Ubaldo Ribeiro e a versão de viva o povo brasileiro
Parte do livro:Autotradução: breve histórico, razões, consequências, práticas
Autor(es): Antunes, Maria Alice G.
EDUERJ. Publicado em: 2019
-
4. Do caos do corpo ao íntimo desnudado: a estrutura do deboche no romance A casa dos budas ditosos, de João Ubaldo Ribeiro
resumo O romance A casa dos budas ditosos (1999), de João Ubaldo Ribeiro, utiliza-se do deboche para construir toda a plataforma narrativa presentificada pela voz de uma narradora-protagonista idosa, beirando os 70 anos, identificada apenas pela sigla CLB. A trama gira em torno dessa baiana, residente no Rio de Janeiro, que decide narrar boa parte de sua vi
Estud. Lit. Bras. Contemp.. Publicado em: 2018-08
-
5. Homenagem a João Ubaldo Ribeiro
Escritor mundialmente reconhecido, articulista da mais fina cepa e imortal da Academia Brasileira de Letras, João Ubaldo Ribeiro iniciou sua estrada intelectual como professor da Escola de Administração da UFBA. Essa faceta oculta, "redescoberta" pela O&S em 2008, despertou o interesse da comunidade científica, sobretudo dos estudiosos da interface e
Organ. Soc.. Publicado em: 2014-12
-
6. A pedagogia da autonomia no contexto da capoeira como dança
Essa pesquisa desenvolvida junto ao Programa de Mestrado em Educação da Universidade Regional de Blumenau, no Grupo de Pesquisa Filosofia e Educação EDUCOGITANS tem como foco compreender de que forma a Capoeira pode contribuir como agente de interação cultural, em debate referente à educação como dinâmica que promove autonomia das pessoas como sere
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 09/09/2011
-
7. A pedagogia da autonomia no contexto da capoeira como dança
Essa pesquisa desenvolvida junto ao Programa de Mestrado em Educação da Universidade Regional de Blumenau, no Grupo de Pesquisa Filosofia e Educação EDUCOGITANS tem como foco compreender de que forma a Capoeira pode contribuir como agente de interação cultural, em debate referente à educação como dinâmica que promove autonomia das pessoas como sere
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 09/09/2011
-
8. Caminhos e trilhas do comunitarismo cultural em José Luandino Vieira (Nosso Musseque) e José Ubaldo Ribeiro (Viva o povo brasileiro): uma identidade em (trans)formação / Ways and trails of cultural communitarism in José Luandino Vieira (Nosso Musseque) and João Ubaldo Ribeiro (Viva o povo brasileiro): identifies in (trans)formation
Esta tese para o doutoramento em Letras, na área dos Estudos Comparados de Literaturas de Língua Portuguesa, investiga as questões relacionadas aos aspectos culturais, literários, transculturais e identitários presentes nas obras ficcionais: Nosso musseque (2003), do angolano José Luandino Vieira e Viva o povo brasileiro (1984), do brasileiro João Uba
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 05/08/2011
-
9. identidade brasileira; raça; etnia; racismo; hibridismo; discurso literário; negro; linguagem; inferioridade / Identidade brasileira e condição do negro em "Viva o Povo Brasileiro" de João Ubaldo Ribeiro
O presente trabalho apoia-se na concepção de que a identidade brasileira foi construída à vista do "mito das três raças", a saber, branca, amarela e negra. Tal composição híbrida satisfaz a ideia de que cada uma das três raças serviu de suporte à constituição do povo brasileiro, sendo que a dissipação dos primeiros dá ensejo ao florescimento
Publicado em: 2010
-
10. Silenced voices in the brazilian world: the role of the indian, the black and the poor / Vozes silenciadas no mundo ficcional brasileiro: o papel do índio, do negro e do pobre
Silenced voices in the Brazilian ficcional world: the role of the indian, the black and the poor carries out a survey of the performance of these three social groups in some Brazilian literary works. This paper draws a parallel between these social extracts and the exiled, seeking to demonstrate the marginalization imposed on those who cannot achieve social
Publicado em: 2009
-
11. Fragmentos do contemporâneo: leituras
Fragmentos do contemporâneo: leituras reúne artigos de professores do Programa de Pós-Graduação em Letras da UNESP, campus de São José do Rio Preto, resultado de suas recentes pesquisas sobre literatura contemporânea. O livro, composto por sete estudos, analisa textos e autores nacionais e internacionais, em prosa e poesia. Susanna Busato estuda o sujeito que adere ao espaço urbano, a partir da poesia de Frederico Barbosa, Heitor Ferraz e Fábio Weintraub. Sérgio Vicente Motta analisa o romance de Chico Buarque, Leite Derramado. Arnaldo Franco Junior explora as relações entre produção textual, intertextualidade em obras de Dalton Trevisan e Valêncio Xavier.A literatura contemporânea portuguesa é contemplada no estudo de Sônia H. Piteri sobre a obra de Maria Gabriela Llansol e de Maria H. Martins Dias, que aborda o discurso ficcional de António Lobo Antunes em O manual dos inquisidores. Giséle Manganelli Fernandes investiga como a ficção pós-moderna reavalia o passado em Falling Man, de Don DeLillo. Diva Cardoso de Camargo discute o estilo na autotradução, por meio das obras Viva o Povo Brasileiro, de João Ubaldo Ribeiro, e An invincible memory, de João Ubaldo Ribeiro.
Autor(es):
Editora UNESP. Publicado em: 2009
-
12. A TRANSFIGURAÇÃO IDENTITÁRIA EM VIVA O POVO BRASILEIRO
O estudo aqui desenvolvido tem como foco a transfiguração identitária do povo brasileiro no romance Viva o povo brasileiro, de João Ubaldo Ribeiro (1984). Enfatizamos, primeiramente, a relação que essa obra mantém com o pósmodernismo, revelando que a identidade do brasileiro assume um caráter subversivo, revolucionário. Contudo, ao romper barreiras
Publicado em: 2008