Haroldo De Campos
Mostrando 1-12 de 92 artigos, teses e dissertações.
-
1. Viagens translíngues nas poéticas de Sousândrade, Haroldo de Campos, Douglas Diegues e Josely Vianna Baptista
Resumo Neste artigo, a partir do enfoque sobre o tema da viagem, presente em importantes textos poéticos marcados pelo translinguismo, pertencentes a distintos momentos da literatura brasileira, discuto a função estético-crítica dos atravessamentos entre diferentes línguas e estratégias de composição imagética no processo de questionamento e descon
Alea: Estudos Neolatinos. Publicado em: 2022
-
2. PIAZZA NAVONA E OUTROS CANTOS: HAROLDO DE CAMPOS E A TRANSBRASILIZZAZIONE INÉDITA DE LUCIO MARIANI
Resumo Neste trabalho apresenta-se a correspondência inédita entre Haroldo de Campos e o poeta e tradutor italiano Lucio Mariani, com seis poemas de Mariani traduzidos por Haroldo em traduções também inéditas e em várias versões, acompanhadas pelas observações de Mariani. Discute-se rapidamente a questão da tradução de textos poéticos, assim co
Cad. Trad.. Publicado em: 2021-04
-
3. Assimilação de Dados Utilizando o WRFDA na área Terminal do Rio de Janeiro
Resumo O impacto do processo de assimilação de dados de temperatura do ar e umidade relativa de estações meteorológicas de superfície e sondagem em aeroportos na área terminal do Rio de Janeiro é avaliado usando o sistema Weather Research and Forecast Data Assimilation. Dados sintéticos de temperatura, umidade relativa e vento, são gerados nas loca
Rev. bras. meteorol.. Publicado em: 2021-03
-
4. “DANÇA DE FORÇA”: ELEMENTOS ESTRUTURAIS EM TRÊS TRADUÇÕES DE RAINER MARIA RILKE
Resumo No presente artigo, pretendo investigar se e em que medida os elementos estruturais do poema “Der Panther” (“A pantera”) de Rainer Maria Rilke foram recriados por três de seus mais reconhecidos tradutores brasileiros, a saber: por Geir Campos (1924-1999) em 1953, por José Paulo Paes (1926-1998) em 1993 e por Augusto de Campos (1931- ) em 199
Cad. Trad.. Publicado em: 2020-12
-
5. Effectiveness of Rapid Response Teams and the Importance of Preprints
Resumo No presente artigo, pretendo investigar se e em que medida os elementos estruturais do poema “Der Panther” (“A pantera”) de Rainer Maria Rilke foram recriados por três de seus mais reconhecidos tradutores brasileiros, a saber: por Geir Campos (1924-1999) em 1953, por José Paulo Paes (1926-1998) em 1993 e por Augusto de Campos (1931- ) em 199
Int. J. Cardiovasc. Sci.. Publicado em: 2020-12
-
6. Erratum
Resumo Este artigo examina alguns dos modelos historiográficos mais destacados pertencentes a uma tradição universalista do comparatismo no estudo da circulação da literatura e da teoria literária. A conferência “Les conditions sociales de la circulation internationale des idées” (1989) de Pierre Bourdieu coincide cronologicamente com a publicaç
Int. J. Cardiovasc. Sci.. Publicado em: 2020-12
-
7. Modelos y problemas en el estudio de la circulación de la teoría literaria: Pierre Bourdieu (1989), Pascale Casanova (1999) y el secuestro del barroco
Resumo Este artigo examina alguns dos modelos historiográficos mais destacados pertencentes a uma tradição universalista do comparatismo no estudo da circulação da literatura e da teoria literária. A conferência “Les conditions sociales de la circulation internationale des idées” (1989) de Pierre Bourdieu coincide cronologicamente com a publicaç
Alea. Publicado em: 2020-12
-
8. Crystal Structure and 1H NMR Experimental and Theoretical Study of Conformers of 5-Methyl-1-(4’-methylphenylsulfonylamino)-1H-[1,2,3]-triazole-4-carboxylic Acid Ethyl Ester and 5-Methyl-1-(phenylsulfonylamino)-1H-[1,2,3]-triazole-4-carboxylic Acid Ethyl Ester
We reported experimental and theoretical investigation of conformers of 1,2,3-triazole derivatives, substances of exclusively synthetic origin, subject of extensive studies, because of several biological properties, such as antiviral, antimicrobial and antileishmaniasis. We reported molecular/supramolecular X-ray structures of antiophidian compounds I and II
J. Braz. Chem. Soc.. Publicado em: 2020-05
-
9. “WHEN THE SUN GOES DOWN”: MELOPEIA E TRANSCRIAÇÃO EM ON THE ROAD DE JACK KEROUAC
Resumo Este artigo tem como objetivo apresentar uma transcriação eficaz do parágrafo final de On the road de Jack Kerouac, que recupere a melopeia presente no original, usualmente desconsiderada ou não percebida em muitas das traduções desse texto para outras línguas. Mobilizam-se aqui, para fazê-lo, as contribuições à teoria da tradução ofereci
Cad. Trad.. Publicado em: 2020-04
-
10. Del gongorino confortable a la gongorina incómoda: la inscripción americana del Barroco a partir de Boca do Inferno
Resumo O artigo propõe uma leitura do barroco brasileiro em chave latino-americana. Com esse propósito, ele lida com a novela Boca do Inferno de Ana Miranda e inicialmente a contrasta com O sequestro do Barroco na Formação da literatura brasileira: o Gregório de Matos de Haroldo de Campos. Com base na figura de Gregório de Matos, o trabalho postula a n
Alea. Publicado em: 2020-04
-
11. Jerusa: a senhora barroca
Resumo Jerusa Pires Ferreira incorporava, do pequeno ao grande, do visível ao invisível, num ir-e-vir alegre e contínuo, as relações entre o sertão e o mundo, as grandes narrativas medievais e as mitopoéticas do cordel, as mitologias fáusticas e sua tradução desviante no Brasil e América Latina, via processos múltiplos de voz e grafia contidos na
Galáxia (São Paulo). Publicado em: 07/11/2019
-
12. Haroldo de Campos, tradição e paralelismos com a poética borgiana
resumo O presente artigo objetiva realizar uma leitura atenta dos textos críticos mais significativos do escritor, poeta e ensaísta Haroldo de Campos, especialmente seu ensaio “Poética sincrônica” (1969). Através dessa pesquisa pretendemos encontrar as chaves do pensamento haroldiano que consideramos ser significativas para entender uma parte essenc
Estud. Lit. Bras. Contemp.. Publicado em: 2018-08