Fatores Linguisticos E Extralinguisticos
Mostrando 1-12 de 33 artigos, teses e dissertações.
-
1. A SÍNCOPE DAS POSTÔNICAS NÃO FINAIS NO INTERIOR PARANAENSE: UMA ANÁLISE AUTOSSEGMENTAL E VARIACIONISTA A PARTIR DE DADOS DO ALIB
RESUMO Este estudo busca descrever e analisar o fenômeno da síncope da vogal postônica não final no falar paranaense interiorano, com base em dados coletados em entrevistas realizadas pelo Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB), em dezesseis pontos de inquérito situados no interior do Paraná, totalizando 64 informantes. Desse modo, foram avaliadas
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 20/12/2019
-
2. Algunas consideraciones en torno a los procedimientos de traducción de refranes y proverbios
Resumo O artigo é dedicado ao estudo dos procedimentos técnicos da tradução dos provérbios e ditados populares. Estas expressões didáticas muito complicadas que refletem a atividade cognitiva do povo, sua sabedoria secular são verdadeiros desafios para o tradutor. No artigo destacam-se e estudam-se os quatro procedimentos principais da tradução dos
Alea. Publicado em: 2017-12
-
3. Uso das vibrantes na aquisição do português como língua estrangeira por nativos americanos e espanhóis: implicações ao ensino
Resumo: Seguindo os pressupostos teóricos da Sociolinguística Laboviana, o estudo propõe analisar o uso das vibrantes na aquisição do português como língua estrangeira por nativos americanos e espanhóis. Para isso, selecionamos os tipos de pesquisa bibliográfica, de campo e analítica e dividimos a fala de 11 nativos americanos e 11 espanhóis em es
Let. Hoje. Publicado em: 2017-03
-
4. Interpretação da língua brasileira de sinais a partir do gênero jornalístico televisivo: elementos verbo-visuais na produção de sentidos / Interpretation of the Brazilian sign language in the television journalistic genre: visual-verbal elements in the production of meaning
Este trabalho tem por objetivo realizar uma análise descritiva da atuação do tradutor intérprete de libras/português (TILSP) no gênero jornalístico e na esfera de atividade televisiva a partir da experiência de atuação do autor desta pesquisa como intérprete nesse gênero do discurso. Para isso escolhemos como corpus uma produção telejornalísti
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 09/12/2011
-
5. A hipercorreção na fala de adultos desempregados na cidade de Maceió/AL / Hypercorrection in the speech of unemployed adults in the city of Maceio/AL
Neste trabalho, fizemos uma discussão sobre os casos de hipercorreção presentes na fala de adultos desempregados da cidade de Maceió. Com este intuito, nos baseamos nos pressupostos teóricos da Teoria da Variação (LABOV, 2008 [1972]). Tivemos como objetivo principal demonstrar que os casos de hipercorreção presentes na fala desses informantes são m
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 06/07/2011
-
6. Um estudo variacionista de (z)inho na cidade de Uberlândia
Com a presente pesquisa realizamos uma análise descritiva de um fenômeno linguístico comum entre os falantes da cidade de Uberlândia, no Triângulo Mineiro, qual seja: a redução da estrutura (z)inho para (z)im (menininho meninim; cafezinho cafezim). Pautados pela metodologia variacionista realizamos entrevistas que tinham como objetivo não só buscar
Publicado em: 2011
-
7. Sobre a ausência de concordância nominal no português falado em Pedro Leopoldo-MG: uma abordagem variacionista
Neste estudo, analisamos a variável linguística constituída pela ausência e pela presença de concordância entre os elementos flexionáveis do sintagma nominal (SN) na fala de Pedro LeopoldoMinas Gerais, com base nos pressupostos teórico-metodológicos da Teoria da Variação e Mudança Linguística (LABOV, WEINREICH, HERZOG, 1968; LABOV, 1972, l994) e
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 04/11/2010
-
8. Discussões e propostas interculturais para as aulas de Espanhol como Língua Estrangeira através da análise de filmes / Los debates y las propuestas para la enseñanza intercultural del español como lengua extranjera a través del análisis de películas
O objetivo deste estudo é discutir o desenvolvimento da prática intercultural na sala de aula de E/LE, usando como recurso filmes. Através da análise de Albergue Espanhol (KLAPISCH, 2002) e Espanglês (BROOKS, 2004), propomos discussões, a partir de uma perspectiva intercultural, sobre as situações vividas pelos personagens, os quais se veem diante da
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 08/10/2010
-
9. Discussões e propostas interculturais para as aulas de Espanhol como Língua Estrangeira através da análise de filmes / Los debates y las propuestas para la enseñanza intercultural del español como lengua extranjera a través del análisis de películas
O objetivo deste estudo é discutir o desenvolvimento da prática intercultural na sala de aula de E/LE, usando como recurso filmes. Através da análise de Albergue Espanhol (KLAPISCH, 2002) e Espanglês (BROOKS, 2004), propomos discussões, a partir de uma perspectiva intercultural, sobre as situações vividas pelos personagens, os quais se veem diante da
Publicado em: 2010
-
10. A redução vocálica em palavras funcionais produzidas por falantes brasileiros de inglês como língua estrangeira
A presente pesquisa tem por objetivo analisar o processo de redução vocálica em palavras funcionais produzidas por falantes de inglês como língua estrangeira (LE). Tomamos como ponto de partida os trabalhos de Watkins (2001), que analisou a redução vocálica por falantes de inglês como LE, e de Marusso (2003), que investigou a redução vocálica por
Publicado em: 2010
-
11. [fi:l] ou [fi:w]? : a produção variável da lateral pós-vocálica na aprendizagem do inglês por falantes do português brasileiro
O presente trabalho analisa as taxas de transferência da regra de vocalização da lateral em posição pós-vocálica para o inglês por falantes de língua portuguesa como língua materna em diferentes estágios do processo de aprendizagem. Para tanto, fizemos duas coletas de dados em diferentes situações. A primeira coleta foi feita em Dublin, Irlanda
Publicado em: 2010
-
12. LINGUISTIC OPERATIONS IN THE PORTUGUESE XERENTE Akwe / Empréstimos lingüísticos do português em Xerente Akwé
Muitas línguas faladas por povos minoritários em situação de contato com povos majoritários encontram-se em situação de desvitalização. Além disso, várias outras línguas foram extintas, juntamente com uma complexidade cultural que envolve toda uma forma peculiar de refletir sobre a realidade e nela estar inserido. As razões para que isso ocorra
Publicado em: 2009