Espanol Lengua Extranjera
Mostrando 13-24 de 26 artigos, teses e dissertações.
-
13. Consideraciones sobre pruebas de selectividad de español como lengua extranjera
Neste artigo apresentamos uma síntese de pesquisa que realizamos sobre provas de vestibular de espanhol como língua estrangeira propostas por algumas instituições de ensino superior da região sudeste brasileira. À luz de algumas concepções teóricas sobre o processo de compreensão textual (KATO, 1999; KLEIMAN, 2004; SOLÉ, 1998) e considerando press
Trabalhos em Linguística Aplicada. Publicado em: 2010-06
-
14. O mito do nativo no ensino de língua estrangeira
A presente dissertação surge da necessidade de estudar, sob um olhar da educação, o campo da docência em línguas estrangeiras. Esta pesquisa é uma tentativa de relacionar duas áreas, Letras e Educação, através das questões da língua e cultura em relação às representações dos professores de espanhol como língua estrangeira. Trabalho com as
Publicado em: 2010
-
15. Discussões e propostas interculturais para as aulas de Espanhol como Língua Estrangeira através da análise de filmes / Los debates y las propuestas para la enseñanza intercultural del español como lengua extranjera a través del análisis de películas
O objetivo deste estudo é discutir o desenvolvimento da prática intercultural na sala de aula de E/LE, usando como recurso filmes. Através da análise de Albergue Espanhol (KLAPISCH, 2002) e Espanglês (BROOKS, 2004), propomos discussões, a partir de uma perspectiva intercultural, sobre as situações vividas pelos personagens, os quais se veem diante da
Publicado em: 2010
-
16. Ensino de pronúncia no curso de espanhol do núcleo de línguas da UECE: diagnóstico e proposta didática / La enseñanza de la pronunciación del español en el curso de la UECE principales idiomas: diagnóstico y propuesta didáctica
Este trabajo verifica el tratamiento dado a la enseñanza de la pronunciación en las clases de español del Núcleo de Línguas de UECE, y presenta una propuesta para la enseñanza de la pronunciación que posibilite el desarrollo de las habilidades orales de los estudiantes. La investigación se llevó a cabo con tres profesores de español de la instituci
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 24/08/2009
-
17. La Formacion del Profesor de Lengua Extranjera - Análisis del Componente Cultural en el Curriculum de Letras-Español de la Universidade Federal do Ceará / A formação do professor de língua estrangeira análise do componente cultural no currículo de letras - espanhol da Universidade Federal do Ceará
Esta investigación de cuño analítico descriptivo tiene como finalidad analizar como se presenta el componente cultural en el currículo del Curso de Letras Español de la Universidad Federal de Ceará. Elegimos como base para fundamentar nuestra investigación una revisión bibliográfica sobre la cultura en la formación del profesor de lengua extranjera
Publicado em: 2009
-
18. El modo subjuntivo en español/LE a niveles avanzados: contribución a su enseñanza en aprendices adultos de cursos libres / O subjuntivo em espanhol/LE: contribuição ao seu ensino a alunos de cursos livres em nível avançado
Este trabalho apresenta a descrição do emprego do modo subjuntivo no português do Brasil e no espanhol, um primeiro panorama contrastivo e uma ênfase no emprego desse modo tanto nas orações independentes quanto nas subordinadas. Além dos estudos gramaticais e teóricos sobre este tema nos dois idiomas, foram analisados também dados lingüísticos aut
Publicado em: 2009
-
19. As crenças de aprender espanhol de alunos no curso de letras. / Las creencias de los estudiantes que aprenden español en el curso de las letras.
El objetivo de esta investigación fue hacer un estudio sobre las creencias de aprendizaje de español de alumnos del curso de Letras de la Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC). Para desarrollar este estudio, fueron utilizados cuestionarios, entrevistas y relatos autobiográficos, en un periodo de un año, o dos semestres lectivos. El trabajo se refere
Publicado em: 2009
-
20. Os processos de identificação com a língua espanhola na sala de aula sob uma perspectiva pragmática
Este trabajo tiene como objetivo principal investigar como las profesoras participantes tratan las diferencias lingüístico-culturales del español en la enseñanza básica. Para ello, se analiza las prácticas lingüísticas de esas profesoras, a través de los procedimientos metodológicos característicos de la investigación cualitativa-interpretativist
Publicado em: 2008
-
21. Formação de professores de espanhol e o ensino-aprendizagem das variações da língua :um estudo de caso
Los objetivos de esta investigación, que tiene por objetos la formación de profesores de español y la enseñanza de las variedades de la lengua extranjera, fueron el conocimiento y el análisis de las concepciones y procedimientos metodológicos y didácticos de los profesores de Español de la UFPR, con respecto a la enseñanza y el aprendizaje de las va
Publicado em: 2008
-
22. O PAPEL DA INSTRUÇÃO EXPLÍCITA NA AQUISIÇÃO/APRENDIZAGEM DE ESTRUTURAS DO ESPANHOL POR FALANTES DO PORTUGUÊS
La presente investigación está fundamentada en los estudios que comprenden la adquisición de una segunda lengua, en lo que se refiere a la interacción profesor-alumno en el contexto escolar. Esta buscó analisar el papel de la instrucción explícita en la Adquisición/Aprendizaje de estructuras fonológicas como la lateral posvocálica /l/ y morfosintá
Publicado em: 2006
-
23. "?Quién soy? ?Quién eres? ?Nos podemos entender? Las representaciones en la enseñanza y en el aprendizaje del español como lengua extranjera / "Quem sou eu? Quem é você? Será que a gente pode se entender? As representações no ensino / aprendizagem do espanhol como língua estrangeira"
A partir de una investigación empírica con estudiantes de español de diferentes niveles y distintas instituciones y modalidades de enseñanza, este trabajo se propone trazar las principales representaciones que los brasileños, aprendices de español como lengua extranjera, tienen de sí mismos y del otro en este caso, específicamente españoles y arge
Publicado em: 2005
-
24. INTERFERÊNCIAS DA LÍNGUA TALIAN NO APRENDIZADO DO ESPANHOL: UM ESTUDO DE CASO
El presente trabajo está constituido de un estudio y análisis de los datos sobre la interferencia de la lengua talian en el aprendizaje del español lengua extranjera, más específicamente sobre el uso de la vibrante simple en vez de la vibrante múltipla, a la luz de la Teoría de la Marcación Fonológica basada en Restricciones y Procedimientos de Simp
Publicado em: 2005