Cultural Background
Mostrando 1-12 de 191 artigos, teses e dissertações.
-
1. Cross-cultural adaptation of the painDETECT questionnaire into Brazilian Portuguese
Abstract Background and objectives: Neuropathic pain is common in the general population worldwide and Brazil. The painDETECT questionnaire is a notable instrument for screening on neuropathic pain. A Brazilian version of the painDETECT is necessary to broaden the possibilities of identification of neuropathic pain in the Brazilian population for the proper
Brazilian Journal of Anesthesiology. Publicado em: 2022
-
2. The Brazilian version of the Hip Sports Activity Scale: translation and cross-cultural adaptation
Abstract BACKGROUND: The Hip Sports Activity Scale (HSAS) is a reliable and valid tool for determining the levels of sports activities among patients with femoroacetabular impingement (FAI). OBJECTIVE: To translate and cross-culturally adapt the HSAS to the Brazilian Portuguese language. DESIGN AND SETTING: This was a cross-sectional study conducted at th
Sao Paulo Medical Journal. Publicado em: 2022
-
3. Pharmaceutical Care in Primary Care: an Experience with Hypertensive Patients in the North of Brazil
Abstract Background: Uncontrolled blood pressure has been associated with poor adherence to drug treatment. Objectives: To assess blood pressure control in hypertensive patients attending primary health centers after implementation of a pharmaceutical follow-up program in a city of the north of Brazil. Methods: Observational, cross sectional, descriptive
International Journal of Cardiovascular Sciences. Publicado em: 2022
-
4. Population-based analysis of the epidemiology of the surgical correction of hyperhidrosis in 1,216 patients over 11 years: a cross-sectional study
Abstract BACKGROUND: Endoscopic thoracic sympathectomy is the definitive surgical treatment for hyperhidrosis and a nationwide study has suggested that cultural and socioeconomic factors play a role in the numbers of operations performed. Thus, there is a need to evaluate local data in order to understand the local epidemiology and trends in hyperhidrosis t
Sao Paulo Medical Journal. Publicado em: 2022
-
5. The Brazilian version of the Health-Related Quality of Life Questionnaire for Nausea and Vomiting of Pregnancy: translation, cross-cultural adaptation and reliability – an observational cross-sectional study
ABSTRACT BACKGROUND: The Health-Related Quality of Life Questionnaire for Nausea and Vomiting of Pregnancy (NVPQOL) is a validated questionnaire assessing quality of life among pregnant women with nausea and vomiting. OBJECTIVE: To translate, cross-culturally adapt and evaluate the reliability of the NVPQOL. DESIGN AND SETTING: Observational cross-section
Sao Paulo Med. J.. Publicado em: 2021-04
-
6. Cross-cultural adaptation of the City Birth Trauma Scale for the Brazilian context
Abstract Background Posttraumatic stress disorder consists of a set of symptoms that occurs in response to one or more traumatic events and can occur in postpartum, from traumatic situations related to the birth or to the baby’s health in the first days of life. It is important tracking the presence of birth trauma, but there is not available instruments
Arch. Clin. Psychiatry (São Paulo). Publicado em: 2020-08
-
7. Cross-cultural adaptation, validity and reproducibility of the Back Beliefs Questionnaire among older Brazilians with acute low back pain. A cross-sectional study
ABSTRACT BACKGROUND: Low back pain (LBP) has emerging as an epidemic, multifactorial and multidimensional condition in older age. Assessment of attitudes and beliefs of patients with back pain is necessary for understanding the impact of psychosocial factors on pain perception and management. OBJECTIVES: To cross-culturally adapt and examine the validity
Sao Paulo Med. J.. Publicado em: 2020-08
-
8. The 2019-2020 coronavirus pandemic in Italy: immunologic and cultural hurdles on the road to a cure
ABSTRACT Background: Global publications on Q fever have increased after the 2007 epidemic in the Netherlands. However, the epidemiology of Q fever/coxiellosis in Brazil is still poorly understood. Accordingly, there have been few studies investigating the presence of Coxiella burnetii in dairy products around the world, especially in Brazil, where consumpt
Braz J Infect Dis. Publicado em: 2020-06
-
9. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study
ABSTRACT BACKGROUND: The Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) is a questionnaire that was developed by Finnish researchers to track the risk of diabetes. OBJECTIVE: To translate, cross-culturally adapt and validate the FINDRISC for use in Brazilian Portuguese. DESIGN AND SETTING: Questionnaire validity study conducted at a private university. METHOD
Sao Paulo Med. J.. Publicado em: 2020-06
-
10. Brazilian version of the Self-Estimated Functional Inability because of Pain questionnaire for musculoskeletal injuries relating to dance and sport: translation and cross-cultural adaptation
ABSTRACT BACKGROUND: Self-Estimated Functional Inability because of Pain (SEFIP) is a questionnaire specifically designed to measure musculoskeletal pain or discomfort. OBJECTIVE: To perform translation and cross-cultural adaptation of the SEFIP for dancers (SEFIP-dance), for use in Brazilian Portuguese. In addition, as a secondary objective, we adapted
Sao Paulo Med. J.. Publicado em: 2020-02
-
11. Cross-cultural adaptation and reliability of the pain response to activity and position questionnaire
Abstract Background: The World Health Organization reports that one of the main incapacitating conditions in older adults is osteomusculoskeletal disorders, and among these is low back pain. There are few instruments translated and transculturally adapted with psychometric properties evaluated for older adults with this health condition in Brazil. The Pain
Adv. rheumatol.. Publicado em: 09/12/2019
-
12. Cross-cultural adaptation, reliability, and content validity of the Brief Negative Symptom Scale (BNSS) for use in Brazil
Abstract Background The Brief Negative Symptom Scale (BNSS) assesses the presence and intensity of negative symptoms in schizophrenia. Objectives This study aimed to carry out the BNSS cross-cultural adaptation to the Brazilian Portuguese language and verify its content validity and reliability. Methods This is a methodological study that followed thes
Arch. Clin. Psychiatry (São Paulo). Publicado em: 25/11/2019