Versão portuguesa do Questionário RhinoQOL: validação e aplicação clínica
AUTOR(ES)
Cerejeira, Rui, Veloso-Teles, Rafaela, Lousan, Nuno, Moura, Carla Pinto
FONTE
Braz. j. otorhinolaryngol.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2015-12
RESUMO
RESUMO INTRODUÇÃO: A rinossinusite constitui um importante problema de saúde, com interferência significante na vida pessoal, e sócio-profissional dos pacientes. Este estudo apresenta o processo de validação da versão do RhinoQOL na língua portuguesa para ser usado em pacientes portadores de rinossinusite crônica. OBJETIVO: Demonstrar que a versão do RhinoQOL na língua portuguesa é tão válida quanto a versão inglesa na medição dos sintomas e qualidade de vida dos pacientes com rinossinusite crônica. MÉTODO: A versão em português do RhinoQOL foi aplicada consecutivamente a 58 pacientes com rinossinusite crônica, com e sem pólipos nasais, previamente à cirurgia endoscópica nasal, tendo sido reavaliados aos 3 meses de pós-operatório. Análise estatística foi realizada para determinar as suas propriedades psicométricas. RESULTADO: A validade de conteúdo foi confirmada por uma consistência interna similar à do questionário original, para cada sub-escala, e por uma forte correlação entre cada item e o score total. A aplicação do questionário foi fácil e rápida (5,5 min). Aos 3 meses, verificou-se uma redução significativa dos scores de todas as sub-escalas, indicando melhoria clínica, com um tamanho de efeito considerado grande. CONCLUSÃO: Este estudo fornece um questionário que é equivalente à versão original, com boa sensibilidade à mudança, o que pode ser especialmente útil na medição do impacto da cirurgia.
ASSUNTO(S)
qualidade de vida questionários sinusite cirurgia endoscópica por orifício natural
Documentos Relacionados
- Validação da versão portuguesa do Questionário de Eficácia Clínica e Prática Baseada em Evidências
- Versão portuguesa do questionário EUROPEP: contributos para a validação psicométrica
- Tradução e validação do questionário Uterine Fibroid Symptom and Quality of Life (UFS-QOL) para a língua portuguesa brasileira
- Análise confirmatória do Questionário de Satisfação do Atleta: versão Portuguesa
- Validação da versão brasileira do questionário de ansiedade cardíaca