Versão em português brasileiro da Escala de Ruminação de Raiva (ARS-Brasil)
AUTOR(ES)
Sperotto, Daniela, Manfro, Arthur Gus, Axelrud, Luiza Kvitko, Manfro, Pedro Henrique, Salum, Giovanni Abrahão, DeSousa, Diogo Araújo
FONTE
Trends Psychiatry Psychother.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2018-03
RESUMO
Resumo Objetivo Descrever a adaptação transcultural da Escala de Ruminação de Raiva (Anger Rumination Scale, ARS) para uso no Brasil. Método A adaptação transcultural seguiu um processo de quatro etapas baseado em literatura especializada: 1) investigação da equivalência conceitual e dos itens; 2) tradução e retrotradução; 3) pré-teste; e 4) investigação da equivalência operacional. Resultados Uma versão final brasileira do instrumento, denominada ARS-Brasil, foi obtida e é apresentada. Os resultados do pré-teste demonstraram que a escala foi predominantemente bem entendida entre adultos, e indicaram algumas modificações que foram incluídas na versão final. Conclusão A versão da ARS adaptada para o português brasileiro mostra-se muito similar à versão original da ARS no que diz respeito à equivalência conceitual e dos itens, semântica e equivalência operacional, sugerindo que futuros estudos transculturais poderiam se beneficiar desta primeira versão. Como resultado, um novo instrumento está agora disponível para a avaliação de sintomas de ruminação da raiva e da irritabilidade para adultos, em contextos comunitário, clínico e de pesquisa.
ASSUNTO(S)
ruminação raiva irritabilidade escala de ruminação de raiva
Documentos Relacionados
- Versão em português brasileiro da Escala Spence de Ansiedade Infantil (SCAS-Brasil)
- O uso da versão em português da Escala de Biculturalidade no Brasil
- Versão em português da Escala de Religiosidade da Duke: DUREL
- Escala hassles & uplifts: versão em português
- A versão em português da escala de saúde pessoal: um estudo de validação no Sul do Brasil