Validação da escala Índice de Estresse Parental para o português do Brasil
AUTOR(ES)
Pereira, Lindsay Menna, Viera, Cláudia Silveira, Toso, Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira, Carvalho, Ariana Rodrigues da Silva, Bugs, Bruna Maria
FONTE
Acta paul. enferm.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2016-12
RESUMO
Resumo Objetivo Apresentar a adaptação cultural e validação do instrumento Parental Stress Index para o português do Brasil. Métodos Pesquisa metodológica com a aplicação da escala em validação à 53 mães de prematuros no ambulatório de seguimento de um hospital público de ensino no Paraná, no período de novembro de 2013 a julho de 2014. A análise de dados utilizou estatística descritiva e inferencial. Resultados A confiabilidade do instrumento foi satisfatória em seu conjunto (α=0,91) e em seus domínios: Domínio da criança (α=0,87) e domínio dos pais (α=0,88). Os componentes principais explicaram 64,57% da variação total dos itens, sendo 45,16% do domínio da criança e 17,80% do domínio dos pais. Conclusão A escala mostrou-se adequada para avaliar o estresse materno após a alta hospitalar, referendando-se seu uso no contexto brasileiro em novos estudos para ampliar sua confiabilidade e validade.
ASSUNTO(S)
estresse psicológico mãe nascimento prematuro estudos de validação
Documentos Relacionados
- Validação da escala de sonolência de Epworth em português para uso no Brasil
- Adaptação cultural cruzada e validação da versão do Índice Funcional de Espondilite Anquilosante de Bath (BASFI) para o português do Brasil
- Validacao do Indice de Desvantagem Vocal: 10 (IDV-10) para o portugues brasileiro
- Adaptação transcultural da Escala de Atitudes Antiobesidade para o português do Brasil
- Tradução e validação da escala de qualidade de vida para adolescentes com doenças neuromusculares para português do Brasil: LSI-A Brasil