Validação da escala curta do questionário de impacto da incontinência urinária (IIQ-7) e do inventário de angústia urogenital (UDI-6) em pacientes com esclerose múltipla
AUTOR(ES)
Stievano, Lívia Palma, Olival, Guilherme Sciascia do, Silva, Raquel Ataíde Peres da, Toller, Vania Balardin, Carabetta, Eduardo Gregorin, Cunha, Eliana Tomomi Shimabukuro da, Moreira, Raphael de Jesus, Eloi, Marina, Tilbery, Charles Peter
FONTE
Arq. Neuro-Psiquiatr.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2015-01
RESUMO
Adaptação transcultural e validação da escala curta do Questionário de Impacto de Incontinência Urinária (IIQ-7) e do Inventário da Angústia Urogenital (UDI-6) na população brasileira com esclerose múltipla (EM). O IIQ-7 e o UDI-6 foram traduzidos para a língua portuguesa, obtendo-se IIQ-7-BR e UDI-6-BR. Os questionários foram aplicados em 211 indivíduos selecionados aleatoriamente. Destes, 140 apresentavam EM nos critérios de McDonald, e 71 foram incluídos no grupo controle. Em ambos os questionários aplicados nos grupos, o coeficiente alpha de Cronbach apresentou-se acima de 0,7. O IIQ-7-BR apresentou 94,31% de concordância entre os estudos avaliados e o UDI-6-BR, 93,33%. Sendo assim, os instrumentos desse estudo apresentaram-se, segundo as normas propostas pelo Instrument Review Criteria, confiabilidade, validade e sensibilidade, mantendo as características das escalas originais.
ASSUNTO(S)
incontinência urinária esclerose múltipla questionários
Documentos Relacionados
- Esclerose múltipla: adaptação transcultural e validação da escala modificada de impacto de fadiga
- Validação do questionário de qualidade de vida (King's Health Questionnaire) em mulheres brasileiras com incontinência urinária
- Impacto do estudo urodinâmico em mulheres com incontinência urinária
- Validação e adaptação transcultural da escala modificada de disfunção sexual em esclerose múltipla na população brasileira
- Tradução e validação para a língua portuguesa de um questionário para avaliação da gravidade da incontinência urinária