Tradução para o português e validação do questionário de controle da rinite Rhinitis Control Assessment Test (RCAT)
AUTOR(ES)
Fernandes, Pedro Henrique, Matsumoto, Fausto, Solé, Dirceu, Wandalsen, Gustavo Falbo
FONTE
Braz. j. otorhinolaryngol.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2016-12
RESUMO
Resumo Introdução: O Rhinitis Control Assessment Test (RCAT) é um questionário simples e autoaplicável desenvolvido para avaliar o controle da rinite. Objetivos: Traduzir para o Português validar o RCAT. Método: A tradução do RCAT foi feita por dois tradutores com posterior versão para a Língua Inglesa. O RCAT foi então aplicado de forma transversal a 141 adolescentes com rinite alérgica. Resultados: A consistência interna do RCAT foi 0,73. As notas totais do questionário se correlacionaram significantemente com os escores de sintomas nasais e extra-nasais e pico de fluxo inspiratório nasal (r: -0,73, -0,58 e 0,52, respectivamente; p < 0,001) e foram significantemente diferentes quando separadas pela opinião médica sobre o controle da rinite e pela gravidade dos sintomas nasais. Os pontos de corte entre 22 e 24 foram os com maiores áreas sob a curva ROC para definição do controle da rinite. Os escores de sintomas nasais e extra-nasais foram significantemente diferentes quando os pacientes foram separados pelo ponto de corte de 22 (medianas de 4,0 vs. 8,0 e 2,0 vs. 5,0; p < 0,001). Conclusões: A versão em Português do RCAT se mostrou uma ferramenta válida e com bom poder discriminativo para separar pacientes com rinite alérgica controlada e não controlada.
ASSUNTO(S)
rinite alérgica questionários controle estudos de validação
Documentos Relacionados
- Tradução para o português, adaptação cultural e validação do Questionário de Avaliação de Próteses
- Tradução e validação da versão em português de um questionário para sintomas de olho seco
- Questionário Functional Assessment of Cancer Therapy-Brain: tradução e adaptação linguística para o português do Brasil
- Tradução e validação para o português do Brasil do questionário ¿Patient Assessment Of Upper Gastrointestinal Disorders-Quality Of Life (PAGI-QOL)¿ em pacientes dispépticos funcionais
- Tradução para o português brasileiro e validação da escala Individualized Music Therapy Assessment Profile (IMTAP) para uso no Brasil