Tradução e validação da adaptação para o exercício do Perceived Motivational Climate Sport Questionnaire
AUTOR(ES)
Cid, Luís, Moutão, João, Leitão, José, Alves, José
FONTE
Motriz: rev. educ. fis.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2012-12
RESUMO
O objetivo principal do estudo é a tradução e validação da versão portuguesa da adaptação ao exercício do Perceived Motivational Climate in Sport Questionnaire (PMCSQ), com recurso à análise fatorial exploratória (AFE) e confirmatória (AFC), realizadas com dois grupos independentes de praticantes de exercício em ginásios, de ambos os géneros e com idades compreendidas entre os 14 e os 64 anos. Na AFE os resultados revelam uma estrutura que explica 52% da variância dos resultados, pesos fatoriais entre 0.63 e 0.80, e uma boa consistência interna (αMestria=0.78; αPerformance=0.74). Na AFC os resultados indicam um excelente ajustamento do modelo: S-Bχ²=40.6; df=34; p=0.20; S-Bχ²/df=1.19; SRMR=0.03; NNFI=0.98; CFI=0.99; RMSEA=0.02; 90% IC RMSEA=0.00-0.05, uma consistência interna razoável (αMestria=0.74; αPerformance=0.75), e pesos fatoriais entre 0.50 e 0.79, o que nos leva a concluir que a versão Portuguesa da adaptação do PMCSQ ao exercício pode ser utilizada na avaliação do clima motivacional no exercício.
ASSUNTO(S)
objetivos de realização clima motivacional exercício avaliação psicológica
Documentos Relacionados
- Tradução e validação do Perceived Autonomy Support: Exercise Climate Questionnaire numa amostra de praticantes de exercício portugueses
- Tradução e adaptação transcultural do Perceived Stigmatization Questionnaire para vítimas de queimaduras no Brasil
- Tradução, adaptação e validação do instrumento "Community Integration Questionnaire"
- Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do night eating questionnaire (NEQ)
- Tradução para a língua portuguesa, adaptação cultural e validação do Breast Evaluation Questionnaire