Qualidade de vida : adaptação cultural do Spitzer Quality of life Index / Quality of life : cultural adaptation of the Spitzer Quality of life Index

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2007

RESUMO

Atualmente a literatura tem apresentado inúmeras tentativas de prevenção e controle da dor lombar. A natureza multifatorial dos fatores de risco associados a esta afecção representa considerável desafio para a determinação de estratégias de intervenção que sejam realmente efetivas no seu controle. O caráter crônico e incapacitante da lombalgia faz com que esta condição clínica tenha repercussões importantes na vida do sujeito, comprometendo de forma significativa a qualidade de vida de seus portadores. A literatura internacional tem relatado o uso do Quality of Ufe Index - Spitzer (QLI) para avaliar a qualidade de vida de pacientes portadores de dor lombar. A adaptação cultural de escalas e questionários já validados em outra língua tem sido amplamente recomendada, uma vez que facilita a troca de informações entre a comunidade científica. Dessa forma, com a finalidade de disponibilizar para a comunidade científica brasileira um instrumento de avaliação genérica de qualidade de vida, este estudo teve como objetivo realizar a adaptação cultural do instrumento Spitzer Quality of Ufe Index para a língua portuguesa do Brasil, bem como avaliar sua confiabilidade junto a pacientes portadores de dor lombar crônica. Para assegurar a qualidade da adaptação, foram seguidos os passos metodológicos recomendados por publicações especializadas: tradução do instrumento para a língua portuguesa do Brasil, retro-tradução, avaliação por um comitê de juízes, préteste, avaliação da confiabilidade e validade. Inicialmente o questionário foi traduzido por dois tradutores bilíngües de forma independente, que possuíam como língua materna a língua portuguesa do Brasil. Posteriormente, dois outros tradutores cuja língua materna era o inglês, fizeram a retro-tradução. Um comitê composto por seis especialistas revisou e comparou as traduções obtidas, desenvolvendo a versão final para a aplicação do préteste. O pré-teste foi realizado em 40 pacientes portadores de dor lombar crônica. A confiabilidade foi avaliada por meio da consistência interna e da estabilidade (testereteste). A validade foi obtida por meio da análise de correlação entre os escores do instrumento Spitzer (QLI), com o SF-36 e com o Ro/and-Morris. As propriedades psicométricas da versão traduzi da foram avaliadas auto-aplicando o instrumento em 120 pacientes com lombalgia crônica. Os resultados demonstraram que o instrumento é confiável apresentando consistência interna satisfatória, indicada pelo coeficiente alfa de Cronbach=0,76 para o teste e 0,77 para o reteste. No teste-reteste os resultados apontaram uma elevada correlação intraclasse ICC=0.960 (p<0,001; IC950/0: 0,943; 0,972). O coeficiente de correlação de Spearman foi de r=0,937 (p<0,001), indicando também elevada concordância entre os valores do escore do Spitzer (QLI) no teste/reteste. As correlações entre o escore do Spitzer (QLI) e as diferentes dimensões do SF-36 mostraram-se significativas. Os coeficientes de correlação mais elevados foram: Dor (r= 0,699), Aspectos Físicos (r=0,687), Capacidade Funcional (r=0,682) e Aspectos Sociais (r=0,680). Também foi constatada correlação significativa entre os escores do Spitzer (QLI) e do questionário Roland-Morris (r=0,730). Conclui-se que o processo de adaptação cultural foi realizado com sucesso e que a versão adaptada apresenta medidas psicométricas confiáveis e válidas na cultura brasileira

ASSUNTO(S)

estilo de vida quality of life chronic diseases life style low back pain dor dor lombar pain doenças cronicas - epidemiologia qualidade de vida

Documentos Relacionados