Provas do intraduzível de uma língua para outra
AUTOR(ES)
Stitou, Rajaa
FONTE
Ágora (Rio J.)
DATA DE PUBLICAÇÃO
2016-12
RESUMO
Resumo: A prova do intraduzível diz respeito ao encontro da falta de dizer tudo, encontro que faz de cada pessoa um estranho na própria terra de seus enunciados. Esse intraduzível está ligado à condição de ser falante e a algo estruturador para o sujeito na sua articulação com o vínculo social. Assim, ele pode abrir o caminho da criatividade, mas pode também exercer certa violência quando não é reconhecido como portador de alteridade. Como se manifesta essa relação com o intraduzível num contexto de globalização dominado pela novilíngua e onde a fronteira das línguas se tornou um desafio político iminentemente crítico? E qual é a situação dos sujeitos que estão sofrendo na sua chamada língua materna a tal ponto de se verem obrigados a mudar de língua? O intraduzível é questionado por meio das lesões e do totalitarismo da língua. Ele também será levado em consideração em seus efeitos de fala e de inventividade através da transferência.
ASSUNTO(S)
intraduzível língua materna língua totalitária bilinguismo fala criatividade.
Documentos Relacionados
- De uma linguagem visual para a outra
- Uma viagem transnacional do feminismo: outra lente para a história
- Tornar-se uma outra na histeria e ser uma outra do falso self
- Uma outra carta para um outro pai
- Entre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberações