PlautusMercator: study and translation / O mercadorde Plauto: estudo e tradução

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2008

RESUMO

This dissertation is presented in two parts: in the first one, we made an analysis of PlautusMercator. To lay the foundation of such analysis, we considered what Aristoteles stated about comedy and we also retrace the sources of comedy, with particular emphasis on the Nea, by taking into consideration the study of George Duckworth. Still based on this work of Duckworth, we conducted a research on the identifying characteristics of comedy and, to do such, we also consulted Northrop Frye, whose work helped us to expose the strategies of comedy developed by the ancient authors. After this comprehensive study of comedy, we gave an analysis of the structure of the play and the characters, particularly the female ones, presented in Mercator. Eventually, the first part of our study is dedicated to examine the loving relationship between senex and his slave courtesan. In the second part of the dissertation, we present a translation into Portuguese of Plautuscomedy from the original text, in Latin, which was found in A. Ernouts book published by the Société dÉdition "Les Belles Lettres".

ASSUNTO(S)

comedy plautus literatura latina o mercador plauto comédia latina comédias mercator latin literature latin comedy

Documentos Relacionados