Paulo Rónai, brasilianista húngaro, exilado e abrasileirado
AUTOR(ES)
Holms, Mariana
FONTE
Estud. av.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2021-04
RESUMO
Resumo: O presente artigo investiga a relação, nem sempre explícita, entre o poder e o exercício do direito à comunicação, indicando pontos de convergência e de divergência para contextualizar o cenário de midiatização. A partir de uma revisão teórica interdisciplinar sobre as características da comunicação social na atualidade, em diálogo com os elementos de fundo da sociedade brasileira que versam sobre a tradição autoritária, violenta e de não cidadania na qual se forjou o país, este estudo aponta sobre a centralidade do processo democrático quando se analisa a relação entre mídia e poder, bem como as especificidades da realidade dos meios de comunicação social no Brasil, em grande parte, marcada por um sistema de comunicação historicamente concentrado e avesso a discussões sobre pluralismo e controle democrático.
Documentos Relacionados
- Paulo Rónai, a brazilian made in Hungary
- O tradutor Paulo Ronai : o desejo da tradução e do traduzir
- Reformas econômicas no leste europeu: análise dos casos húngaro e polonês
- Ronai Pal : conflitos entre a profissionalização do tradutor e a teoria e pratica da tradução
- Registros de um exilado: subjetividade e aprendizagem política no diário de viagem de Francisco de Paula Santander (1829-1832)