Operacionalização de adaptação transcultural de instrumentos de aferição usados em epidemiologia
AUTOR(ES)
Reichenheim, Michael Eduardo, Moraes, Claudia Leite
FONTE
Revista de Saúde Pública
DATA DE PUBLICAÇÃO
29/05/2007
RESUMO
O objetivo do artigo foi propor uma sistemática operativa para avaliar o processo de adaptação transcultural de instrumentos desenvolvidos em outros contextos lingüístico sócio-culturais. São feitas considerações sobre a necessidade do uso de instrumentos de aferição robustos; a importância de instrumentos "universais" que permitam sintonias transculturais; e a necessidade de partir para adaptação em contraposição ao desenvolvimento de um instrumento novo. Aborda-se a existência de controvérsias e diferentes propostas processuais na literatura e apresenta-se um modelo de adaptação. Essa síntese envolve os passos operativos dos processos de avaliação de equivalência conceitual, de itens, semântica e operacional, e apresenta um roteiro de análise psicométrica que alicerça a avaliação de equivalência de mensuração. Finalmente, reforça-se a necessidade de cuidar da qualidade da informação em estudos epidemiológicos, incluindo meticulosos processos de adaptação transcultural nas agendas de pesquisas.
ASSUNTO(S)
comparação transcultural diferencial semântico tradução medidas em epidemiologia técnicas de diagnóstico e procedimentos estudos de validação
Documentos Relacionados
- Adaptação cultural e validação dos instrumentos usados na mensuração de variáveis em saúde
- Métodos de adaptação transcultural de instrumentos na área da enfermagem
- Adaptação transcultural de instrumentos de medida do cuidado centrado na família
- Adaptação transcultural de instrumentos para mensurar o cuidado centrado na família
- A importância da adaptação transcultural e clinimétrica para instrumentos de fisioterapia