Obstáculos para retorno ao trabalho: tradução e adaptação cultural do questionário para o contexto brasileiro
AUTOR(ES)
Milani, Daniela, Souza, Ana Claudia de, Hirayama, Marcio Sussumu, Alexandre, Neusa Maria Costa
FONTE
Ciênc. saúde coletiva
DATA DE PUBLICAÇÃO
2018-05
RESUMO
Resumo Os raros questionários existentes no Brasil que abordam retorno ao trabalho são físicos e/ou psicológicos e não abrangem questões relativas ao ambiente de trabalho. O Obstacles to Return-to-Work Questionnaire (ORTWQ) é multidimensional, inclui fatores biopsicossociais, ambientais e tem se mostrado útil como preditor de retorno ao trabalho. Este estudo tem como objetivo discutir a importância, para a Vigilância em Saúde do Trabalhador, de questionários que identificam os obstáculos para retorno ao trabalho, bem como traduzir e adaptar culturalmente o ORTWQ para uso no contexto brasileiro. Cinco etapas foram seguidas para a adaptação cultural: tradução, síntese, retrotradução, avaliação por comitê de especialistas e pré-teste. Antes do pré-teste, o Índice de Validade de Conteúdo foi verificado e considerado adequado quando ≥ 0,8. Foi retirado do questionário, o termo “aumentar as horas de trabalho”, uma vez que o regime de retorno parcial ao trabalho é raro no Brasil. Participaram do pré-teste 40 sujeitos. A versão brasileira do ORTWQ mostrou-se adequada e o tempo médio para preenchimento foi de 14 minutos. Outros estudos devem avaliar as qualidades psicométricas desse questionário.
ASSUNTO(S)
tradução doenças musculosqueléticas retorno ao trabalho questionários vigilância em saúde do trabalhador
Documentos Relacionados
- Tradução e adaptação semântica do Questionário de Controle Atencional para o Contexto Brasileiro
- Tradução, adaptação cultural e validação da Kidney Disease Loss Scale para o contexto brasileiro
- Tradução e adaptação cultural do Questionário Aberdeen para Veias Varicosas
- Tradução para o português, adaptação cultural e validação do Questionário de Avaliação de Próteses
- Tradução e adaptação cultural do swallowing disturbance questionnaire para o português-brasileiro