O slogan: Eficácia e persuasão em texto condensado

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2006

RESUMO

Esta pesquisa propõe-se a estudar o slogan publicitário nos seus aspectos lingüísticos e comunicacionais para entender como e por que ele atinge o leitor e fica gravado em sua memória, fazendo-o identificar rapidamente o produto que anuncia. O slogan lembra a ponta de um iceberg, pelas poucas palavras de que é constituído, mas que possibilita ao leitor a recuperação de um vasto universo, submerso, como o é a maior parte daquele bloco de gelo. Cook (1992) diz que o não dito no discurso é o que mais importa, porque reflete o que as pessoas tomam por verdadeiro e admitem ser o certo. Neste sentido, o papel do conhecimento compartilhado torna-se particularmente significativo, já que muitas propagandas recorrem a referências intertextuais que constroem a partir das experiências compartilhadas dos interlocutores. Para Cook (1992), as propagandas atualmente estão menos preocupadas com a listagem de propriedades objetivas dos produtos do que com a sua ligação com entidades, efeitos, pessoas, etc., que possibilitem preencher o produto sem-características com as qualidades desejadas. Essa relação entre as personagens do mundo ficcional e o destinatário é baseada na pressuposição de que existe uma quantidade suficiente de conhecimento compartilhado para determinar um sentimento de imediatismo, confiança, informalidade e intimidade. Downing (2003) afirma que o discurso publicitário, através de escolhas lingüísticas e características de contexto, fatores considerados importantíssimos na determinação de relações específicas entre emissor e receptor, consegue criar um mundo ilusório em que necessidades fictícias podem ser originadas. Nesse sentido, para Sperber &Wilson (1986), as implicaturas desempenham um papel importante na linguagem da propaganda. Elas podem ser definidas como pressuposições contextuais que o falante desejoso de uma grande relevância espera que o ouvinte preencha. Neste trabalho foram analisados slogans que, na sua maioria (70% do total), receberam o prêmio Top of Mind de 2005, por terem alcançado um alto grau de memorização pelos consumidores. A metodologia utilizada para esta análise foi a lingüística sistêmico-funcional, desenvolvida por Halliday (1994; 2004). A análise dos dados foi feita incluindo as metafunções ideacional e interpessoal de Halliday (1994) e os papéis desempenhados e atribuídos de Thompson &Thetela (1995).

ASSUNTO(S)

publicidade slogan, publicity, sfl, intertextuality lingüística sistêmico-funcional slogans intertextualidade publicidade --linguagem propaganda linguistica aplicada slogan

Documentos Relacionados