O índio e a televisão, um diálogo mestiço: o jeito terena de ver TV

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2010

RESUMO

The subject of this study is the media relation between an Indigenous settlement (The Terenas) and some TV programs in the surrounding of Campo Grande, M.S. Brazil. We intend to know the nexus between the defense of the culture of origin and the appropriation of television cultural products. We have the aim of analyzing the possible dialog between the Indigenous culture and the televised cultural standards in order to know if the symbolic properties appropriated from some TV programs determine cultural changes and how much of these properties are incorporated, or not, by its traditions and habits. Our method linked theory, field research and personal interviews (It has been five years of acquaintance with the Indian settlement at issue). We analyze the contents of testimonials given by some Indians and the answers filled by them in the form, focusing the appropriation that they have made of the cultural properties and their routine in the city, we evaluate the ruptures and preservations in some characteristics of its culture and emit an opinion about the contents of the TV programs watched by them. We understand, hypothetically, that the mediation with the tv means stimulates on the Indians a comparison between the routine of the Indian settlement and the city and between the cultural symbolic properties of the television and the indigenous cultural matrices that by mediation of the tv programs reaffirm the preservation of some characteristics of its culture, but also provoke ruptures. Among the authors that theoretical basis support totally the objectives of this work, we highlight Gruzinski (2001), who opposes the cross-culture to the idea of Identify, discussing the meaning of the ethnic mixture; Castro (2002) and his critic to the notion of the Amerindian profile, he attributes to them the responsibility for choosing their social role; Pinheiro (2006), who thinks that the productive practices are made by the mixture of languages that manifest themselves in an urban environment; Canclini (2006), who affirms that there is not a homogeneous receiver audience; Martim-Barbero (1995), who establishes the relation between receivers and means, discussing them from the practices of communication and the social movements; Orozco-Gómez (1994), who affirms that the meaning of the things are produced by the mediations, and that the messages depends on the receiver to be legitimated; Jacks and Escosteguy (2005), who highlight the importance of media impact on the audience and Menezes and Piedras (2008), who evaluate the means of receiving TV programs. This research contributes to amplify the studies about the reception and mediation and to analyze the interactivity Indian/TV

ASSUNTO(S)

television televisao -- aspectos sociais -- brasil culture indios terena -- assimilacao cultural -- campo grande, ms cultura comunicacao cross-culture mesticagem

Documentos Relacionados