O Brasil no divã

AUTOR(ES)
FONTE

Estud. av.

DATA DE PUBLICAÇÃO

12/08/2019

RESUMO

resumo O presente ensaio fala sobre o Divã Ocidento-Oriental de Goethe e o contempla pelo prisma da relação com uma literatura/cultura estrangeira. São discutidos aspectos relativos a gênese, autoria, recepção e tradução dessa/nessa obra, num mesmo movimento em que teço uma crítica à forma com que Goethe se apropria de uma imagem do poeta persa Hafez e reflito sobre a realização da tipologia tradutória proposta no Divã. Por fim, o leitor é convidado a refletir a respeito da identidade nacional brasileira a partir do que chamo aqui de “estrangeiro transplantado”.abstract This essay discusses Goethe’s West-eastern Divan and examines it through the prism of its relationship with a foreign literature/culture. I discuss aspects of the genesis, authorship, reception and translation of/in this book, and in the same movement I criticize Goethe’s appropriation of an image of the Persian poet Hafiz and reflect upon the actual translation typology proposed in Divan. Lastly, the reader is invited to think about the Brazilian national identity from the viewpoint of what I call here a “transplanted foreigner”.

Documentos Relacionados