NEGÓCIOS E TRADUÇÃO COMO JOGOS DE PODER: A INDÚSTRIA AUTOMOBILÍSTICA NO BRASIL

AUTOR(ES)
FONTE

Cad. Trad.

DATA DE PUBLICAÇÃO

2017-12

RESUMO

Resumo A tradução realizada pelas empresas representa um paradoxo para os Estudos da Tradução. Embora a institucionalização acadêmica da disciplina e a origem de muitos centros de treinamento de tradutores estejam claramente relacionados ao movimento de globalização, a pesquisa fundamental sobre a comunicação na área econômica continua pouco desenvolvida. As múltiplas consequências (em termos econômicos, de mão de obra e de prestigio) das operações internacionais, amplamente dependentes do multilinguismo e da tradução, constituem excelentes motivos para estudar o comportamento das empresas multinacionais, principalmente quando questões de língua e de poder se encontram. Assim, este artigo retrata a atividade da PSA Peugeot Citroën no mercado brasileiro, procurando verificar como sua estrutura de poder transparece na sua comunicação externa. Por meio de métodos descritivos, analisamos os comunicados de imprensa publicados no site corporativo brasileiro em 2013, comparando-os com aqueles publicados nos sites argentino e internacional, no intuito de verificar em que medida questões de poder podem explicar modificações textuais. A análise demonstra a autonomia da filial brasileira e as relações que constrói com outros setores da empresa. Esse estudo de caso pode ser considerado uma ilustração da maneira como a tradução nas empresas leva rapidamente a temáticas essenciais para os Estudos da Tradução.

ASSUNTO(S)

estudos descritivos da tradução poder empresas multinacionais

Documentos Relacionados