Metalinguagem e paródia em contos de Feliz Ano Novo, de Rubem Fonseca

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2009

RESUMO

This work aims at discussing conections between some short stories from the work Feliz Ano Novo, by Rubem Fonseca, published in 1975, and the literary tradition. The short stories that were selected are: O Campeonato, Nau Catrineta, Corações Solitários, Agruras de um Jovem Escritor and Intestino Grosso, which reveal themselves as key points to the discussion of the relevant aspects of Fonsecas work. To guide our reflexion, weve selected the following problem-question: util what point do the short stories from Feliz Ano Novo, by Rubem Fonseca, meet the traditions at one moment, and a distance at the next? The hypothesis that oriented our discussion was the following: when the development of the short stories from Feliz Ano Novo creates a confrontation with the literary tradition, it stabilishes two ways of dialogue: one through metalanguage and the other through parody. To develop this proposal, we were based on theoretical-critical propositions from scholars, such as: Anthony Giddens, John B. Thompson, Marshall McLuhan, Linda Hutcheon, Michael Bakhtin, Vera L. Follain de Figueiredo. Among other conclusions, weve learnt that the short stories from Rubem Fonseca that were analyzed reconstruct reality itself and consist on metalinguistic parodic expressions, as well as they turn back to the language reality

ASSUNTO(S)

literatura comparada parody parodia fonseca, rubem -- 1925- -- feliz ano novo -- critica e interpretacao tradição literária metalanguage literatura brasileira brazilian literature literary tradition metalinguagem metalinguagem

Documentos Relacionados