Mêndele e o pequeno homenzinho / Mêndele and the little man
AUTOR(ES)
Genha Migdal
FONTE
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia
DATA DE PUBLICAÇÃO
02/03/2011
RESUMO
A presente tese aborda o primeiro livro escrito em ídiche por Mêndele Môikher1 Sfórim, Dos Kleine Mêntshele (O Pequeno Homenzinho) através de várias leituras do mesmo, em mais de uma versão, às quais sucedeu-se uma traduçãocuidadosa para o português. Faz considerações e referências sobre vida e obra do autor, cognominado jocosamente, por Shólem Aleikhem, de o avô da moderna literatura ídiche. Ele foi também um dos precursores do ressurgimento da língua hebraica. Shólem Yákov Abramovitsh, seu verdadeiro nome, foi um dos importantes intelectuais conscientes do momento histórico e do processo linguístico de seu povo, no final do século XIX, no leste europeu, ao qual propunha auto respeito, profissionalização e não renegação do judaísmo. A escolha de seu pseudônimo, Mêndele, o vendedor de livros, serve de pretexto para a sua participação como personagem das histórias, dada a importância e atuação de tal profissional na sociedade retratada. O texto ídiche é permeado de frases e citações em hebraico que foram trazidas para o português no mesmo padrão de linguagem do texto original.
ASSUNTO(S)
dos kleine mentshele dos kleine mêntshele expressões idiomáticas em ídiche idiomatic expressions língua ídiche literatura ídiche mendele mêndele tradução translation yiddish language yiddish literature
Documentos Relacionados
- ANGÚSTIA E OBJETO: ELABORAÇÕES A PARTIR DO CASO DE FOBIA PEQUENO HANS
- A orientadora pedagógica, a atuação e a formação docente : um encontro com Alice e o Pequeno Príncipe
- O pequeno, o grande e o pequeno: Entrevista com Giovanni Levi
- Similar acid stimulatory potencies of synthetic human big and little gastrins in man.
- Erratum: O pequeno, o grande e o pequeno: Entrevista com Giovanni Levi