Edição semidiplomática de manuscritos de Antonina : traçando caminhos da filologia
AUTOR(ES)
Cláudio de Assis da Cunha
DATA DE PUBLICAÇÃO
2008
RESUMO
Quando se pretende estudar fases anteriores da língua, não se pode lançar mão de corpora orais, dai a necessidade de recorrer a língua escrita como objeto de analise. O presente trabalho tem como propósito oferecer uma lição segura de documentos que objetivam trazer subsídios ao estudo do estado de língua de época. Para tanto visa editar manuscritos setecentistas e oitocentistas concernentes a Vila Antonina, e especificamente pretende apresentar um estudo minucioso dos valores semânticos das preposições a e para. Este estudo pode ser dividido em oito pontos principais: a Introdução, em que se trata da apresentação do trabalho, e traz as informações a respeito do corpus, como também apresenta os objetivos, geral e específicos. Em segundo lugar, estão explicitados os procedimentos metodológicos utilizados na elaboração desta dissertação, juntamente com as normas para transcrição de manuscritos adotada. Em seguida, estão ilustradas e elucidadas as dificuldades de lição de manuscritos antigos. Em quarto lugar, estão as contextualizações históricas do Paraná e de Antonina, no intuito de compreender o contexto social em que foram produzidos os manuscritos. Na sequencia, estão as sinopses de cada documento, com a interpretação de cada documento, proporcionando ao leitor não especializado o acesso ao rico conteúdo histórico que compõe o corpus. Em seguida são apresentados os valores semânticos que os gramáticos consultados atribuem as preposições estudadas, e é com base nestes valores que se fez o enquadramento semântico de a e para. Este capitulo traz, também, as tabelas com os resumos dos usos das duas preposições, segundo os autores estudados. Em sétimo lugar, esta o estudo das preposições, com as tabelas em que são apresentados os números de ocorrências de a e para no corpus, as ocorrências e suas contextualizações separadas por valor semantico, juntamente com a analise dos dados. Ao final, o corpus manuscrito com a transcrição justalinear, a conclusão e as referencias bibliográficas.
ASSUNTO(S)
filologia portuguesa manuscritos - antonina(pr) - estudo diacrônico história social portuguese philology manuscripts social history
ACESSO AO ARTIGO
http://189.90.64.145/document/?code=vtls000145597Documentos Relacionados
- Edição semidiplomática: Edição atualizada
- Edição semidiplomática
- Edição de manuscritos de Paranaguá do século XVIII : um percurso filológico
- Traçando caminhos não-violentos: a visão dos irmãos e primos
- Edição semidiplomática e análise diacrítica de manuscritos do século XIX da administração geral dos Correios em São Paulo